“深院吟蛩疏雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

深院吟蛩疏雨”出自元代陆承孙的《清平乐 珊瑚网名书题跋卷八》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shēn yuàn yín qióng shū yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“深院吟蛩疏雨”全诗

《清平乐 珊瑚网名书题跋卷八》
元代   陆承孙
吴山梦断。
依旧江南岸。
惊起湿香飞汗漫。
倦听徘徊哀雁。
神游极表难成。
屏帏曲曲如卿。
深院吟蛩疏雨,断肠声外生声。

分类: 清平乐

《清平乐 珊瑚网名书题跋卷八》陆承孙 翻译、赏析和诗意

《清平乐 珊瑚网名书题跋卷八》是元代陆承孙创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨,吴山的美梦破碎了。然而,江南岸依然宛然如故。湿润的芳香弥漫开来,飘洒着汗水。疲惫的我倦听着徘徊的、哀伤的雁声。心神在极度的游离中难以安定。画屏上的曲线如同你的身姿般婉转动人。深宅中,蛩蛩在吟唱,疏雨点点落下,伴随着那令人心碎的声音。

这首诗词表达了作者内心深处的情感与感受。通过描绘吴山梦断后的景象,表达了一种对逝去美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中的湿香飞汗、徘徊哀雁等描写,营造出一种沉郁、忧伤的氛围。而神游极表难成、深院吟蛩疏雨等形象的描绘,则更加凸显了作者内心的孤寂和无奈。

诗词的赏析在于其细腻而凄美的描写。通过吴山梦断的意象,诗人展现了对逝去美景的怀恋之情。飘洒的湿香和飞翔的汗水,以及徘徊哀雁的声音,都给人一种悲凉的感觉。诗人将自己的心境与自然景物相结合,通过描绘深院中吟唱的蛩蛩和疏雨点点,表达了自己内心深处的忧伤和痛苦。整首诗词以细腻的描写和深情的抒发,将读者带入了作者内心的世界,感受到了他的孤独与无奈。

总的来说,这首诗词以其独特的意象描写和凄美的情感表达,展现了作者对美好时光的怀恋和对现实的无奈。同时,通过自然景物的描绘,诗人将自己的内心世界呈现给读者,使读者能够与他产生共鸣,感受到其中蕴含的孤寂和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深院吟蛩疏雨”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平乐 珊瑚网名书题跋卷八

wú shān mèng duàn.
吴山梦断。
yī jiù jiāng nán àn.
依旧江南岸。
jīng qǐ shī xiāng fēi hàn màn.
惊起湿香飞汗漫。
juàn tīng pái huái āi yàn.
倦听徘徊哀雁。
shén yóu jí biǎo nán chéng.
神游极表难成。
píng wéi qū qū rú qīng.
屏帏曲曲如卿。
shēn yuàn yín qióng shū yǔ, duàn cháng shēng wài shēng shēng.
深院吟蛩疏雨,断肠声外生声。

“深院吟蛩疏雨”平仄韵脚

拼音:shēn yuàn yín qióng shū yǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深院吟蛩疏雨”的相关诗句

“深院吟蛩疏雨”的关联诗句

网友评论


* “深院吟蛩疏雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深院吟蛩疏雨”出自陆承孙的 《清平乐 珊瑚网名书题跋卷八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢