“三贤古迹通歧路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三贤古迹通歧路”全诗
几度暮云收。
三贤古迹通歧路。
*堵玲珑插濠罟。
荷花袅袅间菰蒲。
依约小西湖。
分类: 酒泉子
《酒泉子 春波烟雨(在嘉禾东春波门外,?》吴镇 翻译、赏析和诗意
《酒泉子 春波烟雨》是元代诗人吴镇的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春波湖水如掌一般,它高高地矗立着,帆船在湖上热闹地来来往往,犹如市井的喧嚣。昔年烟雨最高楼,那曾经的烟雨楼宇是多么壮观。几度暮云收,多少次黄昏时分,乌云聚集,天色渐暗。三贤古迹通歧路,通往三贤古迹的路途曲折多变。堵玲珑插濠罟,堵塞的玲珑暗渠插入湖泊。荷花袅袅间菰蒲,湖中荷花优雅地摇曳,其中夹杂着菰蒲。依约小西湖,它恰如约定的小西湖。
这首诗描绘了一个春天酒泉子的景色,通过对湖泊的描绘,将读者带入了一个热闹活跃的场景。诗人在描述昔年的烟雨楼宇时,展现了曾经的繁荣和壮丽,而几度暮云收的描写则给人一种忧郁和深沉的感觉。诗中提到通往三贤古迹的路途曲折多变,这可能暗示了在追求古迹的过程中会遇到各种困难和挑战。最后,诗人以荷花和菰蒲的形象,表达了湖泊的静谧与美丽,而小西湖更是给人带来一种温馨和宁静的感觉。
整首诗以其丰富的描写和细腻的情感表达,展示了元代诗歌的艺术风格。通过对景物的描绘,诗人将读者带入了一个具体的场景,同时也通过对情感的抒发,给人以深思和共鸣。整体上,这首诗词展示了自然景色和人文情感的交融,呈现出一幅美丽而丰富的画面。
“三贤古迹通歧路”全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi chūn bō yān yǔ zài jiā hé dōng chūn bō mén wài,?
酒泉子 春波烟雨(在嘉禾东春波门外,?
yī zhǎng chūn bō, chù chù fān nào rú shì, xī nián yān yǔ zuì gāo lóu.
一掌春波,矗矗*帆闹如市,昔年烟雨最高楼。
jǐ dù mù yún shōu.
几度暮云收。
sān xián gǔ jī tōng qí lù.
三贤古迹通歧路。
dǔ líng lóng chā háo gǔ.
*堵玲珑插濠罟。
hé huā niǎo niǎo jiān gū pú.
荷花袅袅间菰蒲。
yī yuē xiǎo xī hú.
依约小西湖。
“三贤古迹通歧路”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。