“元龙豪气横秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

元龙豪气横秋”出自元代谢醉庵的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yuán lóng háo qì héng qiū,诗句平仄:平平平仄平平。

“元龙豪气横秋”全诗

《临江仙》
元代   谢醉庵
白发壮心还未减,春风梦绕扬州。
青山隐隐水悠悠。
征帆从荡漾,行李亦风流。
向日侍郎今右相,元龙豪气横秋
月明千里镇淮楼。
依然青眼旧,应不负依刘。

分类: 临江仙

《临江仙》谢醉庵 翻译、赏析和诗意

《临江仙·白发壮心还未减》是谢醉庵所作的一首元代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发壮心还未减,
尽管我已年迈,但我的壮志依然不减。
春风梦绕扬州,
春风吹拂,我在梦中徘徊,思念着扬州的美景。

青山隐隐水悠悠,
远处的青山隐隐约约,水面广阔无边。
征帆从荡漾,行李亦风流,
征帆在江上荡漾,我的行李也随风飘荡。

向日侍郎今右相,
我曾是朝廷的侍郎,如今已成为重要的官员。
元龙豪气横秋,
我自称为“元龙”,意味着我有着傲气和豪情,横扫秋天。
月明千里镇淮楼,
明亮的月光照耀着千里之遥的淮楼。

依然青眼旧,应不负依刘,
我依然对旧事怀有深情,我应该不会辜负对我的期望。

这首诗词表达了作者谢醉庵对年华虽逝,但壮志依然不减的态度。他追忆昔日的扬州之美,感叹岁月的流逝,但依然怀揣着豪情壮志。诗中通过描绘青山、水悠悠的景象,以及征帆荡漾、行李风流的描写,展现了作者对自然和旅途的向往和追求。诗的后半部分表达了作者在官场上的得意与自豪,自称“元龙”,展示了他的抱负和自信。最后,作者表达了对过去的眷恋和对依靠他的人的承诺,表示自己不会辜负他们的期望。

这首诗词运用了丰富的意象和景物描写,表达了作者对壮志不减、追逐理想的坚定信念。同时,通过对扬州美景和昔日身份的回忆,表达了对过去的眷恋和对现实的豪情壮志。整首诗词气势磅礴,意境深远,展现出作者的豪情壮志和对人生的追求,是一首具有浓厚个人情感和社会意义的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元龙豪气横秋”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bái fà zhuàng xīn hái wèi jiǎn, chūn fēng mèng rào yáng zhōu.
白发壮心还未减,春风梦绕扬州。
qīng shān yǐn yǐn shuǐ yōu yōu.
青山隐隐水悠悠。
zhēng fān cóng dàng yàng, xíng lǐ yì fēng liú.
征帆从荡漾,行李亦风流。
xiàng rì shì láng jīn yòu xiāng, yuán lóng háo qì héng qiū.
向日侍郎今右相,元龙豪气横秋。
yuè míng qiān lǐ zhèn huái lóu.
月明千里镇淮楼。
yī rán qīng yǎn jiù, yīng bù fù yī liú.
依然青眼旧,应不负依刘。

“元龙豪气横秋”平仄韵脚

拼音:yuán lóng háo qì héng qiū
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元龙豪气横秋”的相关诗句

“元龙豪气横秋”的关联诗句

网友评论


* “元龙豪气横秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元龙豪气横秋”出自谢醉庵的 《临江仙·白发壮心还未减》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢