“月华皓皓锁蟾天”的意思及全诗出处和翻译赏析

月华皓皓锁蟾天”出自元代高道宽的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè huá hào hào suǒ chán tiān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“月华皓皓锁蟾天”全诗

《临江仙》
元代   高道宽
宝剑重磨光色显,圆明正照无边。
月华皓皓锁蟾天
一轮含弘处,松桧几居仙。
满目玉尘风舞动,银峰铺翠云轩。
鹤来先报玉皇宣。
跨鸾归去也,拂袖朝天。

分类: 临江仙

《临江仙》高道宽 翻译、赏析和诗意

《临江仙·宝剑重磨光色显》是元代高道宽创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

宝剑重磨光色显,
The precious sword, polished again, shines with brilliance,
圆明正照无边。
Its light illuminates without boundaries.

月华皓皓锁蟾天。
The moonlight, bright and pure, locks up the sky.

一轮含弘处,
In one round, it contains vastness,
松桧几居仙。
Pines and cypresses, abodes of immortals.

满目玉尘风舞动,
The air is filled with swirling jade dust,
银峰铺翠云轩。
Silver peaks and emerald clouds adorn the sky.

鹤来先报玉皇宣。
The arrival of cranes first announces the decree of the Jade Emperor.

跨鸾归去也,
Riding on a phoenix, I return,
拂袖朝天。
Brushing my sleeves as I face the heavens.

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅神秘而壮丽的仙境景象。诗人通过宝剑的形象来表达一种光明和力量的状态。宝剑经过重磨,光彩照人,象征着修行者在历经困难和磨砺后,内心的光辉和力量得以显现。圆明正照的光芒无边无际,象征着智慧和洞察力的开启。

诗中的月华皓皓,锁住了天空,暗示着仙境的神秘和超凡的世界。同时,诗人以松桧作为象征,表达了修行者在这个仙境中居住的状态。松桧被视为长寿和不朽的象征,代表了修行者与仙境的融合。

诗中的满目玉尘风舞动,银峰铺翠云轩,形容了仙境中的美丽景色。玉尘象征着纯洁和宝贵,与风一起舞动,创造出一种梦幻般的氛围。银峰和翠云则增添了仙境的神奇和动人之感。

最后两句描绘了诗人骑着凤凰归去的情景,象征着修行者完成了修行,回归了仙境。拂袖朝天的动作表达了对天地的敬仰和向上的追求。

整首诗词以婉约、清新的笔调描绘了神秘而美妙的仙境景象,通过对宝剑、月华、松桧和仙鹤等意象的运用,展示了修行者的追求和超越凡尘的精神境界。同时,诗中运用了形象生动的描写手法,使读者仿佛置身于仙境之中,感受到了其中的神奇和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月华皓皓锁蟾天”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

bǎo jiàn zhòng mó guāng sè xiǎn, yuán míng zhèng zhào wú biān.
宝剑重磨光色显,圆明正照无边。
yuè huá hào hào suǒ chán tiān.
月华皓皓锁蟾天。
yī lún hán hóng chù, sōng guì jǐ jū xiān.
一轮含弘处,松桧几居仙。
mǎn mù yù chén fēng wǔ dòng, yín fēng pù cuì yún xuān.
满目玉尘风舞动,银峰铺翠云轩。
hè lái xiān bào yù huáng xuān.
鹤来先报玉皇宣。
kuà luán guī qù yě, fú xiù cháo tiān.
跨鸾归去也,拂袖朝天。

“月华皓皓锁蟾天”平仄韵脚

拼音:yuè huá hào hào suǒ chán tiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月华皓皓锁蟾天”的相关诗句

“月华皓皓锁蟾天”的关联诗句

网友评论


* “月华皓皓锁蟾天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月华皓皓锁蟾天”出自高道宽的 《临江仙·宝剑重磨光色显》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢