“不减陶渊明”的意思及全诗出处和翻译赏析

不减陶渊明”出自唐代李白的《赠闾丘宿松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiǎn táo yuān míng,诗句平仄:仄仄平平平。

“不减陶渊明”全诗

《赠闾丘宿松》
唐代   李白
阮籍为太守,乘驴上东平。
剖竹十日间,一朝风化清。
偶来拂衣去,谁测主人情。
夫子理宿松,浮云知古城。
扫地物莽然,秋来百草生。
飞鸟还旧巢,迁人返躬耕。
何惭宓子贱,不减陶渊明
吾知千载后,却掩二贤名。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《赠闾丘宿松》李白 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:
赠给闾丘宿松

阮籍作为太守,乘驴上东平。剖竹花了十天,一阵风化得清爽。偶然来到你的前庭,谁能猜测你的心情。夫子养在宿松下,浮云都知道这古城。打扫庭院却是那么荒凉,秋天一到百草都茂盛。飞鸟回到旧巢巢,迁徙的人们也返回田园劳作。我何尝不羞愧地看待自己与宓子相比,却丝毫不逊色于陶渊明。我知道千百年后,你们的名字将被遗忘。

这首诗描述了唐代著名诗人李白在拜访闾丘宿松的过程中所感所受。诗人的情感表达了对宿松的景色和主人闾丘的崇敬之情。通过扫地、百草生长的描写,诗人展现了宿松的宁静和自然美。最后,诗人表达了自己对闾丘和宓子的敬佩,同时也承认了自己与他们相比的劣势。整体诗意表达了对闾丘和宓子的赞美和敬重,以及对时间流逝的感慨。诗人的文字简练而意境丰富,通过描写自然景色和主人特征,展现了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不减陶渊明”全诗拼音读音对照参考

zèng lǘ qiū sù sōng
赠闾丘宿松

ruǎn jí wèi tài shǒu, chéng lǘ shàng dōng píng.
阮籍为太守,乘驴上东平。
pōu zhú shí rì jiān, yī zhāo fēng huà qīng.
剖竹十日间,一朝风化清。
ǒu lái fú yī qù, shuí cè zhǔ rén qíng.
偶来拂衣去,谁测主人情。
fū zǐ lǐ sù sōng, fú yún zhī gǔ chéng.
夫子理宿松,浮云知古城。
sǎo dì wù mǎng rán, qiū lái bǎi cǎo shēng.
扫地物莽然,秋来百草生。
fēi niǎo hái jiù cháo, qiān rén fǎn gōng gēng.
飞鸟还旧巢,迁人返躬耕。
hé cán mì zi jiàn, bù jiǎn táo yuān míng.
何惭宓子贱,不减陶渊明。
wú zhī qiān zǎi hòu, què yǎn èr xián míng.
吾知千载后,却掩二贤名。

“不减陶渊明”平仄韵脚

拼音:bù jiǎn táo yuān míng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不减陶渊明”的相关诗句

“不减陶渊明”的关联诗句

网友评论

* “不减陶渊明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不减陶渊明”出自李白的 《赠闾丘宿松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢