“一派东流”的意思及全诗出处和翻译赏析

一派东流”出自元代潜真子的《苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yī pài dōng liú,诗句平仄:平仄平平。

“一派东流”全诗

《苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔》
元代   潜真子
昆仑山,出猛水。
一派东流,九曲浊连底。
下流不通无处止。
澄净清清,照见神光体。
金木因,为妙旨。
龙虎相交,何假同元义。
只恐众生难省会。
再举阴阳,切切生惭愧。

分类: 苏幕遮

《苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔》潜真子 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔》是元代潜真子的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
苏幕遮,挡住了视线,无法看清水的清浊,木与金之间有一段距离。
昆仑山上,有一条湍急的河水。水向东流去,曲曲折折,浊泥连底。
下游无法通行,没有地方可停止。
水清澈透明,照射出神圣的光芒。
金与木相连,构成了奇妙的主题。
龙和虎相互交错,没有违背原则的空间。
只是担心众生难以领悟其中的意义。
再次提及阴阳,深感羞愧。

诗意:
这首诗词以昆仑山上的一条河流为背景,表达了对水的清浊之辩、对人类行为的思考和对道义信仰的呼唤。

作者首先描述了苏幕遮,暗示了人们的视线被遮蔽,无法准确判断事物的清浊。接着,描述了昆仑山上的河水,形容其浑浊不清,河底连绵不断。下游无法通行,象征着迷失的方向和无法停止的苦难。

然而,诗中也表达了希望和光明。澄净的水照射出神圣的光芒,金与木的相互关联展示了奇妙的主题。龙和虎的交错象征了阴阳的相互依存,表达了宇宙和谐的法则。

然而,作者也感慨众生难以领悟其中的意义,可能指出人们往往无法理解道义的真谛。最后,再次提及阴阳,表达了作者对自身缺陷的惭愧。

赏析:
这首诗词通过描绘昆仑山上的河水,运用隐喻和象征手法,表达了对清浊之辩、人类行为和道义信仰的思考。

在诗中,作者通过描述水的清浊、河流的曲折和止境,暗示了人们在社会和生活中常常面临的迷茫和困惑。水的清澈透明和金木的因缘关系,传递了希望和光明的信息,表达了作者对道义和宇宙秩序的追求和信仰。

诗词中的龙虎相交和阴阳的提及,引发了对宇宙法则和人生意义的深思。然而,作者也反思众生难以领悟其中的道理,表达了对人类局限性的感慨和自身的惭愧。

整体而言,这首诗词以自然景观为背景,通过对水的描写和抒发内心的思考,展示了作者对人生和道义的思索,呼唤着对清澈和真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一派东流”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē biàn shuǐ yuán qīng zhuó, mù jīn jiàn gé
苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔

kūn lún shān, chū měng shuǐ.
昆仑山,出猛水。
yī pài dōng liú, jiǔ qǔ zhuó lián dǐ.
一派东流,九曲浊连底。
xià liú bù tōng wú chǔ zhǐ.
下流不通无处止。
chéng jìng qīng qīng, zhào jiàn shén guāng tǐ.
澄净清清,照见神光体。
jīn mù yīn, wèi miào zhǐ.
金木因,为妙旨。
lóng hǔ xiāng jiāo, hé jiǎ tóng yuán yì.
龙虎相交,何假同元义。
zhǐ kǒng zhòng shēng nán shěng huì.
只恐众生难省会。
zài jǔ yīn yáng, qiē qiē shēng cán kuì.
再举阴阳,切切生惭愧。

“一派东流”平仄韵脚

拼音:yī pài dōng liú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一派东流”的相关诗句

“一派东流”的关联诗句

网友评论


* “一派东流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一派东流”出自潜真子的 《苏幕遮 辩水源清浊,木金间隔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢