“彩躭底须愁荡却”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩躭底须愁荡却”出自明代曹学佺的《金陵社集诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi dān dǐ xū chóu dàng què,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“彩躭底须愁荡却”全诗

《金陵社集诗》
明代   曹学佺
法曹清杀大堤傍,路入荷花不觉长。
为惜六朝余绮丽,还邀群彦醉壶觞。
烟轻故罩新开粉,风细时吹不断香。
彩躭底须愁荡却,文鸳偏自解成行。

分类:

《金陵社集诗》曹学佺 翻译、赏析和诗意

诗词:《金陵社集诗》
朝代:明代
作者:曹学佺

法曹清杀大堤傍,
路入荷花不觉长。
为惜六朝余绮丽,
还邀群彦醉壶觞。

烟轻故罩新开粉,
风细时吹不断香。
彩躭底须愁荡却,
文鸳偏自解成行。

中文译文:
法曹清杀大堤旁,
行路穿过荷花,不觉得路途漫长。
为了怀念六朝时期的美景,
还邀请文人雅士一起饮酒欢聚。

薄雾轻轻地笼罩着新开放的花朵,
细风吹来时,花香不断飘散。
彩色的衣裳底下必然有愁绪,
文雅的鸳鸯自会解开行路的困扰。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了金陵(现在的南京)的景色和文化氛围。诗人曹学佺以法官的身份,在大堤旁行走,路途中穿过盛开的荷花,感叹六朝时期的辉煌美景。他邀请文人雅士们一起喝酒,共叙豪情。

诗中的意象描绘了金陵的独特景色。薄雾轻轻地笼罩着新开放的花朵,细风吹来时,花香不断飘散,给人一种幽静而优雅的感觉。然而,诗人也暗示了彩色衣裳底下的愁绪,暗示了背后的忧虑和困扰。然而,他相信文雅的鸳鸯(即文人雅士)自会解开行路的困扰,继续前行。

这首诗词通过描绘金陵的美景和文化氛围,表达了诗人对六朝时期的怀念和对文人雅士生活的向往。诗中运用了丰富的景物描写和隐喻手法,展现了金陵的独特魅力和诗人的情感体验,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩躭底须愁荡却”全诗拼音读音对照参考

jīn líng shè jí shī
金陵社集诗

fǎ cáo qīng shā dà dī bàng, lù rù hé huā bù jué zhǎng.
法曹清杀大堤傍,路入荷花不觉长。
wèi xī liù cháo yú qǐ lì, hái yāo qún yàn zuì hú shāng.
为惜六朝余绮丽,还邀群彦醉壶觞。
yān qīng gù zhào xīn kāi fěn, fēng xì shí chuī bù duàn xiāng.
烟轻故罩新开粉,风细时吹不断香。
cǎi dān dǐ xū chóu dàng què, wén yuān piān zì jiě chéng háng.
彩躭底须愁荡却,文鸳偏自解成行。

“彩躭底须愁荡却”平仄韵脚

拼音:cǎi dān dǐ xū chóu dàng què
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩躭底须愁荡却”的相关诗句

“彩躭底须愁荡却”的关联诗句

网友评论


* “彩躭底须愁荡却”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩躭底须愁荡却”出自曹学佺的 《金陵社集诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢