“节候乍过寒食”的意思及全诗出处和翻译赏析
“节候乍过寒食”全诗
燕冲帘,莺睨树,东风无力。
正斜阳楼上独凭阑,万里春愁直。
情思恹恹,纵写遍新诗,难寄归鸿双翼。
玉簪恩,金钿约,竟无消息。
但蒙天卷地是杨花,不辨江南北。
分类:
《东风无力 南楼春望》沈谦 翻译、赏析和诗意
《东风无力 南楼春望》是一首明代诗词,作者是沈谦。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠密红疏,节候乍过寒食。
燕冲帘,莺睨树,东风无力。
正斜阳楼上独凭阑,万里春愁直。
情思恹恹,纵写遍新诗,难寄归鸿双翼。
玉簪恩,金钿约,竟无消息。
但蒙天卷地是杨花,不辨江南北。
诗意:
这首诗词描绘了一个独自站在南楼上观望春天景色的人的内心感受。诗人通过描写自然景物和自己的情感表达了对逝去的时光和失去的爱情的思念之情。东风无力,春愁万里,表达了诗人内心的郁闷和忧伤。他独自一人站在楼上,思绪纷乱,写下了无数的诗篇,却无法把思念寄托给远方的归鸿。玉簪和金钿是代表爱情的象征物,但却没有任何消息传来。最后,诗人感叹杨花飘散天地间,无法辨别江南和江北的方向,暗示了诗人内心的迷茫和无奈。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写和诗人内心情感的表达,展现了明代诗人沈谦深沉而忧郁的情感世界。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如翠密红疏、燕冲帘、莺睨树等,使诗情更加丰富和生动。整首诗词以寂寥的氛围营造出诗人内心的愁思和孤独感,表达了对往事和爱情的思念之情。诗末的杨花意象和江南、江北的无辨之境,增添了诗人内心的迷茫与无奈,使整首诗词更富有意境和哲理。这首诗词将自然景物与诗人内心情感相结合,以简洁而深远的语言表达了明代诗人的情感体验,给人以深思和共鸣之感。
“节候乍过寒食”全诗拼音读音对照参考
dōng fēng wú lì nán lóu chūn wàng
东风无力 南楼春望
cuì mì hóng shū, jié hòu zhà guò hán shí.
翠密红疏,节候乍过寒食。
yàn chōng lián, yīng nì shù, dōng fēng wú lì.
燕冲帘,莺睨树,东风无力。
zhèng xié yáng lóu shàng dú píng lán, wàn lǐ chūn chóu zhí.
正斜阳楼上独凭阑,万里春愁直。
qíng sī yān yān, zòng xiě biàn xīn shī, nán jì guī hóng shuāng yì.
情思恹恹,纵写遍新诗,难寄归鸿双翼。
yù zān ēn, jīn diàn yuē, jìng wú xiāo xī.
玉簪恩,金钿约,竟无消息。
dàn méng tiān juǎn dì shì yáng huā, bù biàn jiāng nán běi.
但蒙天卷地是杨花,不辨江南北。
“节候乍过寒食”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。