“漾漾孤灯味”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漾漾孤灯味”全诗
荒荒墓旁庐,去住自移世。
拂拭网丝榻,敢忘鼠衔泪。
暝色接江海,渺然一身寄。
缺月生楼头,光浮万松气。
浸入苍烟窟,变灭荡层吹。
野水出蛙声,共我肝肠沸。
环环众壑影,漾漾孤灯味。
竹丛把茗碗,露下湿秋思。
窥廊夔魅空,冷抱星辰睡。
分类:
《崝庐楼夜》陈三立 翻译、赏析和诗意
《崝庐楼夜》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
崝庐楼夜
灵峰俯招人,老惫久乃至。
荒荒墓旁庐,去住自移世。
拂拭网丝榻,敢忘鼠衔泪。
暝色接江海,渺然一身寄。
缺月生楼头,光浮万松气。
浸入苍烟窟,变灭荡层吹。
野水出蛙声,共我肝肠沸。
环环众壑影,漾漾孤灯味。
竹丛把茗碗,露下湿秋思。
窥廊夔魅空,冷抱星辰睡。
诗词中所描述的是夜晚的崝庐楼景色。诗人描述了灵峰岭高耸入云,仿佛欢迎着到访的人们。诗人自己年老疲惫,经历了漫长的时光。庐宇落在荒凉的墓地旁,象征着作者离开和归属的变迁。诗人擦拭着蜘蛛网覆盖的床榻,勇敢地忘却了过去的悲伤。夜色与江海交接,诗人身心漂泊,寄托了自己的情感。月亮的缺角升起在楼顶,光芒在苍松之间飘浮,给人以凄美的氛围。诗人仿佛浸入了苍烟的窟窿,变幻无常,被微风吹散。野水中传来青蛙的声音,与诗人的内心一起沸腾。周围的山谷中环绕着各种影子,孤寂的灯光在水面上泛动。诗人端起茗碗坐在竹丛中,露水滴下,湿润了秋天的思绪。诗人凝视着远方的廊道,感受到虚幻而冷静的夔魅之美,抱着星辰入睡。
这首诗词以抒情的方式描绘了夜晚的景色和诗人内心的感受。通过对自然景物的描写,诗人表达了对岁月流转和生命变迁的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如灵峰、庐宇、蜘蛛网、月亮、苍松等,增强了诗词的艺术感染力。整首诗词给人一种寂寞、凄美、虚幻的感觉,展现了人与自然、人与时光的交融与共鸣。
“漾漾孤灯味”全诗拼音读音对照参考
zhēng lú lóu yè
崝庐楼夜
líng fēng fǔ zhāo rén, lǎo bèi jiǔ nǎi zhì.
灵峰俯招人,老惫久乃至。
huāng huāng mù páng lú, qù zhù zì yí shì.
荒荒墓旁庐,去住自移世。
fú shì wǎng sī tà, gǎn wàng shǔ xián lèi.
拂拭网丝榻,敢忘鼠衔泪。
míng sè jiē jiāng hǎi, miǎo rán yī shēn jì.
暝色接江海,渺然一身寄。
quē yuè shēng lóu tóu, guāng fú wàn sōng qì.
缺月生楼头,光浮万松气。
jìn rù cāng yān kū, biàn miè dàng céng chuī.
浸入苍烟窟,变灭荡层吹。
yě shuǐ chū wā shēng, gòng wǒ gān cháng fèi.
野水出蛙声,共我肝肠沸。
huán huán zhòng hè yǐng, yàng yàng gū dēng wèi.
环环众壑影,漾漾孤灯味。
zhú cóng bǎ míng wǎn, lù xià shī qiū sī.
竹丛把茗碗,露下湿秋思。
kuī láng kuí mèi kōng, lěng bào xīng chén shuì.
窥廊夔魅空,冷抱星辰睡。
“漾漾孤灯味”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。