“诗罢动猗兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗罢动猗兰”出自明代汪广洋的《忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī bà dòng yī lán,诗句平仄:平仄仄平平。

“诗罢动猗兰”全诗

《忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之》
明代   汪广洋
耿耿众星白,漫漫长夜寒。
万方犹事武,一榻岂容安。
零露沾琴席,高梧下井阑。
永怀何以托,诗罢动猗兰

分类:

《忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之》汪广洋 翻译、赏析和诗意

《忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之》是明代汪广洋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耿耿众星白,漫漫长夜寒。
万方犹事武,一榻岂容安。
零露沾琴席,高梧下井阑。
永怀何以托,诗罢动猗兰。

诗意:
这首诗词表达了作者在夜晚独自守夜时的感受和思考。作者觉得夜晚漫长而寒冷,星星闪烁,给他带来了孤独的感觉。尽管世间万象都在忙碌而不安,但他的内心却无法得到平静和安宁。他的琴席上沾满了夜露,高大的梧桐树下有一个井台,这些景象都使他感到凄凉。在这样的环境中,他不知道自己的永恒思念应该寄托在何处。最后,他决定以作诗的方式来表达自己的感受,但他意识到即使写完了诗,内心的不安和痛苦也无法得到解脱。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象和作者的内心感受,表达了一种孤独、不安和无法释怀的情绪。作者使用了一系列意象来烘托这种情绪,比如众星闪烁的夜空、满是夜露的琴席、高大的梧桐树下的井台等。这些景象与作者内心的困扰形成了鲜明的对比,加深了读者对作者孤独和痛苦的感受。最后,诗人选择用诗歌来表达自己的情感,但他也意识到诗歌无法真正解放他内心的困扰,这增添了诗词的悲凉和深沉之感。

整体而言,这首诗词情感深沉,意境幽远,通过对夜晚景象的描绘和内心感受的抒发,表达了作者内心的孤独和困扰,以及他对自身处境的无奈和无法解脱的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗罢动猗兰”全诗拼音读音对照参考

zhōng qín lóu zhū lǎo yè zhí yǔ shí shǒu shěng zuò shī èr zhāng jì zhī
忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之

gěng gěng zhòng xīng bái, màn màn cháng yè hán.
耿耿众星白,漫漫长夜寒。
wàn fāng yóu shì wǔ, yī tà qǐ róng ān.
万方犹事武,一榻岂容安。
líng lù zhān qín xí, gāo wú xià jǐng lán.
零露沾琴席,高梧下井阑。
yǒng huái hé yǐ tuō, shī bà dòng yī lán.
永怀何以托,诗罢动猗兰。

“诗罢动猗兰”平仄韵脚

拼音:shī bà dòng yī lán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗罢动猗兰”的相关诗句

“诗罢动猗兰”的关联诗句

网友评论


* “诗罢动猗兰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗罢动猗兰”出自汪广洋的 《忠勤楼诸老夜直予时守省作诗二章寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢