“仙郎久为别”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙郎久为别”出自唐代李白的《江夏使君叔席上赠史郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiān láng jiǔ wèi bié,诗句平仄:平平仄仄平。

“仙郎久为别”全诗

《江夏使君叔席上赠史郎中》
唐代   李白
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
昔放三湘去,今还万死馀。
仙郎久为别,客舍问何如。
涸辙思流水,浮云失旧居。
多惭华省贵,不以逐臣疏。
复如竹林下,叨陪芳宴初。
希君生羽翼,一化北溟鱼。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《江夏使君叔席上赠史郎中》李白 翻译、赏析和诗意

诗词《江夏使君叔席上赠史郎中》的中文译文:
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
昔放三湘去,今还万死馀。
仙郎久为别,客舍问何如。
涸辙思流水,浮云失旧居。
多惭华省贵,不以逐臣疏。
复如竹林下,叨陪芳宴初。
希君生羽翼,一化北溟鱼。

诗意和赏析:
这首诗是李白给史郎中的一首赠诗。诗中表达了诗人对史郎中的思念和祝福之情。

首先,诗人提到“凤凰丹禁里,衔出紫泥书”,意指史郎中身在皇宫中,写下了书信。接着,诗人说史郎中昔日放弃了家乡三湘之地,此刻却回到了家乡,虽然历尽千辛万苦,却还是屹立不倒。

然后,诗人表示自己对史郎中的久别之情:“仙郎久为别,客舍问何如。”诗人思念已久,询问他在客舍的生活如何。接着,诗人用涸辙思流水的比喻表达了自己对史郎中流落异乡的遭遇的同情和关切;同时,诗人称史郎中为“仙郎”,暗示他的高尚品质。

然后,诗人自嘲自己多惭愧,不敢效仿华省贵族,用于追求地位和权势。在那里,浮云失去了旧地居住的美好。诗人表达了自己不愿追求功名的心态。

最后,诗人说自己宁愿像在竹林中一样,在史郎中的宴会上陪伴着他,共同享受田园生活的美好。“希君生羽翼,一化北溟鱼。”诗人表达了对史郎中的祝福和期望,希望他可以有飞翔的能力,像北海的鱼一样,自由自在地游弋。

整首诗情感真挚,寄托了诗人对友谊和自由的渴望。通过对史郎中的赞美和祝福,诗人表达了自己对纯粹生活和追求理想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙郎久为别”全诗拼音读音对照参考

jiāng xià shǐ jūn shū xí shàng zèng shǐ láng zhōng
江夏使君叔席上赠史郎中

fèng huáng dān jìn lǐ, xián chū zǐ ní shū.
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
xī fàng sān xiāng qù, jīn hái wàn sǐ yú.
昔放三湘去,今还万死馀。
xiān láng jiǔ wèi bié, kè shè wèn hé rú.
仙郎久为别,客舍问何如。
hé zhé sī liú shuǐ, fú yún shī jiù jū.
涸辙思流水,浮云失旧居。
duō cán huá shěng guì, bù yǐ zhú chén shū.
多惭华省贵,不以逐臣疏。
fù rú zhú lín xià, dāo péi fāng yàn chū.
复如竹林下,叨陪芳宴初。
xī jūn shēng yǔ yì, yī huā běi míng yú.
希君生羽翼,一化北溟鱼。

“仙郎久为别”平仄韵脚

拼音:xiān láng jiǔ wèi bié
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙郎久为别”的相关诗句

“仙郎久为别”的关联诗句

网友评论

* “仙郎久为别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙郎久为别”出自李白的 《江夏使君叔席上赠史郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢