“勿占檀那地”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿占檀那地”出自宋代释志端的《偈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù zhàn tán nà dì,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“勿占檀那地”全诗

《偈》
宋代   释志端
来年二月二,与汝暂相弃。
烧灰散长江,勿占檀那地

分类:

《偈》释志端 翻译、赏析和诗意

《偈》是一首宋代诗词,作者是释志端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
来年二月二,与汝暂相弃。
烧灰散长江,勿占檀那地。

诗意:
这首诗词描述了一个离别的场景。诗人告诉读者,在明年的二月二日,他将与某人分别一段时间。他用比喻的方式表达了这种离别,将两人的分离比作烧灰散落在长江上,同时告诫对方不要占据他的位置。

赏析:
这首诗词简洁而隐晦,通过寥寥几句文字,传递了深情的离别之意。诗人选取了二月二这一特定的时间点,可能是因为在中国传统文化中,二月二被认为是一个重要的节日,称为“龙抬头”,寓意着春天的开始和生机的复苏。这使得离别的意象更加突出,因为在一个充满希望和活力的时刻,诗人却要与爱人分离。

诗中的“烧灰散长江”表达了离别的无奈和无法挽回的命运。烧灰散落在长江上,象征着离散的痛苦和不可逆转的离别。最后一句“勿占檀那地”是诗人对对方的告诫,表达了他希望对方不要占据他的位置,保留他的空间给别人。

整首诗以简洁明了的语言表达了离别的悲凉和无奈,透过寥寥几字,展示了作者对离别的深切感受。它通过隐喻和意象的运用,使读者能够感受到作者内心情感的起伏和深情厚意。这种情感的表达方式,使得这首诗词具有了一种深远的意境,给人以思考和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿占檀那地”全诗拼音读音对照参考


lái nián èr yuè èr, yǔ rǔ zàn xiāng qì.
来年二月二,与汝暂相弃。
shāo huī sàn cháng jiāng, wù zhàn tán nà dì.
烧灰散长江,勿占檀那地。

“勿占檀那地”平仄韵脚

拼音:wù zhàn tán nà dì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿占檀那地”的相关诗句

“勿占檀那地”的关联诗句

网友评论


* “勿占檀那地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿占檀那地”出自释志端的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢