“故交老去惜分携”的意思及全诗出处和翻译赏析

故交老去惜分携”出自宋代张弋的《送谢耕道谒赵史君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù jiāo lǎo qù xī fēn xié,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“故交老去惜分携”全诗

《送谢耕道谒赵史君》
宋代   张弋
槠叶阴深杜宇啼,远游还欲过淮西。
吕蒙城下河流浊,亚父祠边草色齐。
太守旧来相爱重,故交老去惜分携
年年慈母手中线,缝得征衫当一犁。

分类:

《送谢耕道谒赵史君》张弋 翻译、赏析和诗意

《送谢耕道谒赵史君》是一首宋代张弋的诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槠叶阴深杜宇啼,
远游还欲过淮西。
吕蒙城下河流浊,
亚父祠边草色齐。
太守旧来相爱重,
故交老去惜分携。
年年慈母手中线,
缝得征衫当一犁。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,诗人送别谢耕道去拜访赵史君。诗中通过描写自然景物和人情事物,表达了诗人对友谊的珍视以及对离别的惋惜之情。诗人描述了一系列景物和情感,展现了友情、家庭和时光的流转。

赏析:
这首诗以自然景物和人情事物的描绘展示了诗人的感受和思考。首先,诗人通过描绘槠树的叶子阴影下杜宇的啼鸣,传达了诗人内心的忧伤和离别的苦涩情感。接着,诗人提到了远行的打算,表示他即将离开这个地方,继续向西方旅行。吕蒙城下的河水浑浊,亚父祠边的草色繁茂,这些景物的描绘使人感受到离别时的萧瑟和离情别绪。

然后,诗人转向表达对太守的情感。他说太守与他有深厚的友谊,对他的到来非常重视。然而,随着岁月的流逝,这段友谊逐渐老去,诗人开始珍惜分别时的相聚。最后两句表达了对母亲的思念和依恋,指出每年母亲亲手为他缝制军装,这些衣物就像犁耕一样伴随着他的征程,这是对母爱和家庭的美好描绘。

这首诗通过自然景物的描绘和人情事物的描写,抒发了诗人对友情和家庭的感情,以及对离别的思考和思念之情。它展现了人生中的离合悲欢和岁月的流转,让读者在感受离别的苦楚和思念的同时,也对友谊和家庭的珍贵有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故交老去惜分携”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè gēng dào yè zhào shǐ jūn
送谢耕道谒赵史君

zhū yè yīn shēn dù yǔ tí, yuǎn yóu hái yù guò huái xī.
槠叶阴深杜宇啼,远游还欲过淮西。
lǚ méng chéng xià hé liú zhuó, yà fù cí biān cǎo sè qí.
吕蒙城下河流浊,亚父祠边草色齐。
tài shǒu jiù lái xiāng ài zhòng, gù jiāo lǎo qù xī fēn xié.
太守旧来相爱重,故交老去惜分携。
nián nián cí mǔ shǒu zhōng xiàn, fèng dé zhēng shān dāng yī lí.
年年慈母手中线,缝得征衫当一犁。

“故交老去惜分携”平仄韵脚

拼音:gù jiāo lǎo qù xī fēn xié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故交老去惜分携”的相关诗句

“故交老去惜分携”的关联诗句

网友评论


* “故交老去惜分携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故交老去惜分携”出自张弋的 《送谢耕道谒赵史君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢