“人物易分散”的意思及全诗出处和翻译赏析

人物易分散”出自宋代刘镇的《对月联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén wù yì fēn sǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“人物易分散”全诗

《对月联句》
宋代   刘镇
与君坐阶除,遥望海上月。
试举太白杯,借问几圆缺。
人物易分散,动作隔年别。
今宵对嫜娟,莫放酣歌绝。

分类:

《对月联句》刘镇 翻译、赏析和诗意

《对月联句》是一首宋代的诗词,作者是刘镇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
与君坐阶除,遥望海上月。
试举太白杯,借问几圆缺。
人物易分散,动作隔年别。
今宵对嫜娟,莫放酣歌绝。

诗意:
这首诗词表达了诗人与朋友共同坐在台阶上,远望海上的明亮月光。诗人拿起酒杯,试着举起来,问月亮为何有几个圆缺之处。他觉得人与人之间的相聚容易分散,彼此的行动也会隔着一年才再次相见。在这个夜晚,他与明亮的月光相对,希望不要放声高歌,以保持安静的氛围。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,抒发了诗人对友谊和时光流逝的思考。

诗人与朋友共同坐在台阶上,遥望海上的明亮月光。这一情景描绘出诗人与他的朋友共同分享自然美景的情感,通过对月亮的观察和思考,表达了对时间流逝和人事易变的感慨。

诗中的太白杯是指一种用来饮酒的杯子,诗人试图举起酒杯,借此与月亮对话,询问月亮为何有几个圆缺之处。这种对自然的借问,体现了诗人对宇宙之谜的思考和对人生的思索。

接下来的两句表达了人与人之间的相聚易分散,行动也会隔年才再次相见的情况。这种感叹暗示了时间的流逝和人事的变迁,同时也呼应了诗人对友情和相聚的珍惜之情。

最后两句表达了诗人在这个特殊的夜晚,与明亮的月光相对,希望保持安静的氛围,不放声高歌。这种克制和静谧的心境,体现了诗人对美的敬畏和对自然的敬重。

总的来说,《对月联句》以简洁的语言传达出对友情和时光流逝的思考,同时通过自然景物的描绘和与之对话,表达了诗人对宇宙之谜和人生的思索。这首诗词通过对人与自然、时间与友情的思考,展现了诗人对美的敬畏和对人生的思维深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人物易分散”全诗拼音读音对照参考

duì yuè lián jù
对月联句

yǔ jūn zuò jiē chú, yáo wàng hǎi shàng yuè.
与君坐阶除,遥望海上月。
shì jǔ tài bái bēi, jiè wèn jǐ yuán quē.
试举太白杯,借问几圆缺。
rén wù yì fēn sǎn, dòng zuò gé nián bié.
人物易分散,动作隔年别。
jīn xiāo duì zhāng juān, mò fàng hān gē jué.
今宵对嫜娟,莫放酣歌绝。

“人物易分散”平仄韵脚

拼音:rén wù yì fēn sǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人物易分散”的相关诗句

“人物易分散”的关联诗句

网友评论


* “人物易分散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人物易分散”出自刘镇的 《对月联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢