“为忧徵诏到门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

为忧徵诏到门前”出自宋代孙仅的《诗一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yōu zhēng zhào dào mén qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为忧徵诏到门前”全诗

《诗一首》
宋代   孙仅
閒如云鹤散如仙,逸士声名处处传。
诗自会来轻物象,道从高后小林泉。
谋身只置煎茶鼎,积货惟收卖药钱。
见说新居更幽僻,为忧徵诏到门前

分类:

《诗一首》孙仅 翻译、赏析和诗意

诗一首

閒如云鹤散如仙,
逸士声名处处传。
诗自会来轻物象,
道从高后小林泉。
谋身只置煎茶鼎,
积货惟收卖药钱。
见说新居更幽僻,
为忧徵诏到门前。

中文译文:

一首诗

闲逸如云,离散如仙,
逸士的声名传遍各处。
诗自然而然地描绘出物象,
道则源自高人后的小林泉。
他谋身只顾煎茶的鼎,
积蓄仅用于售卖药物赚钱。
人们说他的新居更加幽僻,
他却为了担忧徵召到门前。

诗意和赏析:

这首诗是宋代孙仅创作的作品。诗人通过描写一个逸士的生活境遇,表达了对自由自在、追求个人兴趣和理想的向往,以及对社会名利的淡漠态度。

首先,诗人以闲逸如云、离散如仙的形象来形容逸士的生活状态,表达了他摆脱尘世纷扰,追求自由自在的心境。逸士的声名在各处传扬,说明他的才学和品德得到了广泛的认可和赞誉。

其次,诗人认为诗能够自然地描绘物象,道则源自高人后的小林泉。这里表达了诗人对诗歌创作的理解,认为诗歌能够反映出自然和道的真谛,体现出逸士对于艺术追求的态度。

然后,诗中提到逸士谋身只顾煎茶的鼎,积蓄仅用于售卖药物赚钱。这表明他不追求财富和名利,只注重平淡的生活和自己的兴趣爱好。他选择了幽僻的新居,但他却为了担忧徵召到门前而忧虑。这里透露出逸士对于官方招募的担心和对于幽静生活的向往。

整首诗以简洁明快的语言表达了逸士的生活态度和内心情感,诗人通过对于逸士生活的描绘,呈现了自由追求和对名利的淡漠态度,与宋代士人常见的追求官职和功名的风气形成鲜明对比。这首诗以自由、淡泊的生活态度,唤起读者对于追求内心理想和远离尘嚣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为忧徵诏到门前”全诗拼音读音对照参考

shī yī shǒu
诗一首

xián rú yún hè sàn rú xiān, yì shì shēng míng chǔ chù chuán.
閒如云鹤散如仙,逸士声名处处传。
shī zì huì lái qīng wù xiàng, dào cóng gāo hòu xiǎo lín quán.
诗自会来轻物象,道从高后小林泉。
móu shēn zhǐ zhì jiān chá dǐng, jī huò wéi shōu mài yào qián.
谋身只置煎茶鼎,积货惟收卖药钱。
jiàn shuō xīn jū gèng yōu pì, wèi yōu zhēng zhào dào mén qián.
见说新居更幽僻,为忧徵诏到门前。

“为忧徵诏到门前”平仄韵脚

拼音:wèi yōu zhēng zhào dào mén qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为忧徵诏到门前”的相关诗句

“为忧徵诏到门前”的关联诗句

网友评论


* “为忧徵诏到门前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为忧徵诏到门前”出自孙仅的 《诗一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢