“未许倦怀归”的意思及全诗出处和翻译赏析

未许倦怀归”出自清代方文的《会试榜发,久不得报,有怀同社诸子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi xǔ juàn huái guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未许倦怀归”全诗

《会试榜发,久不得报,有怀同社诸子》
清代   方文
诸生皆耆旧,亡何试礼闱。
便应骧首去,未许倦怀归
辇下新朝服,山中老布衣。
高鹏与低鷃,各自一行飞。

分类:

《会试榜发,久不得报,有怀同社诸子》方文 翻译、赏析和诗意

这首诗词的中文译文如下:

《会试榜发,久不得报,有怀同社诸子》
朝代:清代
作者:方文

诸生皆耆旧,亡何试礼闱。
便应骧首去,未许倦怀归。
辇下新朝服,山中老布衣。
高鹏与低鷃,各自一行飞。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位诸生(指参加科举考试的读书人)得到考试成绩的消息却长时间未能收到录取的通知,心怀忧愁,与同社的诸子们一同抱怨命运的不公。下面是对诗意和赏析的分析:

首先,诗词开篇写道:“诸生皆耆旧,亡何试礼闱。”这里的“耆旧”指的是诸生们相互认识,并且已经相处了很长时间,他们彼此成为了朋友。然而,他们都未能通过科举考试,无法进入礼闱(指官场)从事仕途。这句表达了作者对于自己和同伴们都未能成功的失望和困扰。

接下来,诗中写道:“便应骧首去,未许倦怀归。”这里的“骧首”指的是快马,意味着他们要毅然决然地离开,追求自己的理想和前程。诗人并未让自己的希望和热情消磨,尽管没有收到录取通知,他并不愿意放弃,而是准备持之以恒地追求成功。

然后,诗中描写了两种不同的境遇:“辇下新朝服,山中老布衣。”这里的“辇下”指的是皇帝的车辇,意味着进入了官场,穿着华丽的朝服。而“山中老布衣”则是指在山野中过着简朴生活的普通人。通过对比,诗人表达了他们与那些官场成功者的差距,同时也暗示了他们对于选择朴素生活的态度。

最后,诗中以“高鹏与低鷃,各自一行飞。”结束,这里的“高鹏”和“低鷃”都是鸟的名字,分别象征着在官场成功和未能成功的诸生们。它们各自独立地飞翔,表达了诗人对于命运的接受和追求个人理想的决心。

总体而言,这首诗词以诸生们未能通过科举考试为背景,表达了作者对于个人努力与命运的矛盾感受,并展示了他们对于追求理想和成功的坚持。诗人通过对比、象征和意象的运用,传达了他们对于社会不公的抱怨,并表达了对于个人价值和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未许倦怀归”全诗拼音读音对照参考

huì shì bǎng fā, jiǔ bù dé bào, yǒu huái tóng shè zhū zǐ
会试榜发,久不得报,有怀同社诸子

zhū shēng jiē qí jiù, wáng hé shì lǐ wéi.
诸生皆耆旧,亡何试礼闱。
biàn yīng xiāng shǒu qù, wèi xǔ juàn huái guī.
便应骧首去,未许倦怀归。
niǎn xià xīn cháo fú, shān zhōng lǎo bù yī.
辇下新朝服,山中老布衣。
gāo péng yǔ dī yàn, gè zì yī xíng fēi.
高鹏与低鷃,各自一行飞。

“未许倦怀归”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ juàn huái guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未许倦怀归”的相关诗句

“未许倦怀归”的关联诗句

网友评论


* “未许倦怀归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未许倦怀归”出自方文的 《会试榜发,久不得报,有怀同社诸子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢