“东村西村姑恶啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东村西村姑恶啼”全诗
春蚕作茧桑园绿,睡起日斜闻竹鸡。
分类: 竹枝
《萧皋别业竹枝词十首》沈明臣 翻译、赏析和诗意
《萧皋别业竹枝词十首》是明代沈明臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东村西村姑恶啼,
家家麦熟黄云齐。
春蚕作茧桑园绿,
睡起日斜闻竹鸡。
诗意:
这首诗词描绘了离别时的情景,诗人离开了自己的事业,回到乡村,感叹着村庄的平静和宁谧。在村庄,无论是东边的村庄还是西边的村庄,都能听到村姑们悲哭的声音,因为别离带给了她们伤痛。然而,无论是东边还是西边的村庄,都有丰收的喜悦,麦子已经成熟,黄色的云彩在田野上升起。诗中还描绘了春天蚕食桑叶的情景,桑园一片绿意盎然。当诗人从睡梦中醒来时,太阳已经斜斜地挂在天空,他听到了竹林中鸡鸣的声音。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个离别的情景,通过描写村庄的景象和村民的生活,表达了诗人对故乡的留恋之情。诗词的开头以"东村西村姑恶啼"为引子,通过村庄里村姑们的悲哭声,突出了别离带来的伤感。接着,诗人以"家家麦熟黄云齐"来形容丰收的景象,黄色的云彩象征着丰收的喜悦。然后,诗人以"春蚕作茧桑园绿"描绘了桑园中蚕食桑叶的情景,展现了农村的生活场景。最后,诗人以"睡起日斜闻竹鸡"来描述自己从睡梦中醒来时的情景,通过竹林中鸡鸣的声音,表达了对故乡的思念之情。
整首诗词通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对故乡的眷恋和别离的苦痛之情。同时,诗中也融入了农村丰收和生活的细节,使诗词更加具体而真切。这首诗词以其情感的表达和形象的描绘,向人们展示了诗人对家园的思念和对生活的感悟。
“东村西村姑恶啼”全诗拼音读音对照参考
xiāo gāo bié yè zhú zhī cí shí shǒu
萧皋别业竹枝词十首
dōng cūn xī cūn gū è tí, jiā jiā mài shú huáng yún qí.
东村西村姑恶啼,家家麦熟黄云齐。
chūn cán zuò jiǎn sāng yuán lǜ, shuì qǐ rì xié wén zhú jī.
春蚕作茧桑园绿,睡起日斜闻竹鸡。
“东村西村姑恶啼”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。