“晓散乌鸦千点细”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓散乌鸦千点细”出自明代沈明臣的《萧皋别业竹枝词十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo sàn wū yā qiān diǎn xì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“晓散乌鸦千点细”全诗

《萧皋别业竹枝词十首》
明代   沈明臣
园中高树鸟分窠,门外小池钱贴荷。
晓散乌鸦千点细,晚归白路一行多。

分类: 竹枝

《萧皋别业竹枝词十首》沈明臣 翻译、赏析和诗意

《萧皋别业竹枝词十首》是明代诗人沈明臣创作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
1. 园中高树鸟分窠,
2. 门外小池钱贴荷。
3. 晓散乌鸦千点细,
4. 晚归白路一行多。

诗意:
这组诗词描绘了一个园中景色的变化,主题围绕着离别和归乡。在园中高大的树上,鸟儿分别在不同窠中栖息。门外有一个小池塘,上面盛开着莲花。清晨,乌鸦散去,只留下千点细碎的黑影。傍晚,归家的路上,有许多人一起走在白色的路上。

赏析:
这组诗词以简洁的语言描绘了离别和归乡的情感。通过描述园中的景色和周围的环境变化,诗人表达了人们在离别和归乡的过程中所经历的情绪和感受。

首句"园中高树鸟分窠",以自然景物描写开篇,高大的树木和鸟儿的窠巢分散在其中,给人一种静谧和宁静的感觉。

第二句"门外小池钱贴荷",通过描绘小池塘上的莲花,展现了园中的生机和美丽。

第三句"晓散乌鸦千点细",描绘了清晨时乌鸦的散去,细碎的黑影点缀在空中,给人一种凄凉和离别的感觉。

最后一句"晚归白路一行多",表现了归程中的人们走在宽广的白色路上,形成了一种场面热闹的景象,也暗示了归家的喜悦和忙碌。

整体上,这组诗词通过对自然景色和人们行走的描写,表达了离别和归乡的情感,既有离愁别绪,又有归家的欢乐和热闹。诗人以简洁的语言和形象生动的描写,给人一种清新而深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓散乌鸦千点细”全诗拼音读音对照参考

xiāo gāo bié yè zhú zhī cí shí shǒu
萧皋别业竹枝词十首

yuán zhōng gāo shù niǎo fēn kē, mén wài xiǎo chí qián tiē hé.
园中高树鸟分窠,门外小池钱贴荷。
xiǎo sàn wū yā qiān diǎn xì, wǎn guī bái lù yī xíng duō.
晓散乌鸦千点细,晚归白路一行多。

“晓散乌鸦千点细”平仄韵脚

拼音:xiǎo sàn wū yā qiān diǎn xì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓散乌鸦千点细”的相关诗句

“晓散乌鸦千点细”的关联诗句

网友评论


* “晓散乌鸦千点细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓散乌鸦千点细”出自沈明臣的 《萧皋别业竹枝词十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢