“秋风立马越王台”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风立马越王台”出自清代康有为的《秋登越王台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng lì mǎ yuè wáng tái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋风立马越王台”全诗

《秋登越王台》
清代   康有为
秋风立马越王台,混混蛇龙最可哀。
十七史从何说起,三千劫几历轮回。
腐儒心事呼天问,大地山河跨海来。
临睨飞云横八表,岂无倚剑叹雄才!

分类:

《秋登越王台》康有为 翻译、赏析和诗意

《秋登越王台》是清代康有为创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋风立马越王台,
混混蛇龙最可哀。
十七史从何说起,
三千劫几历轮回。
腐儒心事呼天问,
大地山河跨海来。
临睨飞云横八表,
岂无倚剑叹雄才!

诗意:
这首诗以越王台为背景,表达了作者对国家命运和历史的忧虑之情。作者在秋天登上越王台,感受到秋风吹拂的凉爽,却心中感叹混乱的政治局势和虚伪的人心。他思考着中国的历史,纷繁复杂,历经无数劫数的轮回。他对当时的腐败儒家思想感到担忧,呼天叩问,希望有所启示。他感叹大地山河壮丽景色的跨越,似乎可以跨海而来。他俯瞰着飞云,感受着八方的气象,不禁想起历史上的英雄人物,感叹他们的雄才之壮丽。

赏析:
这首诗表达了康有为对时局和历史的关切之情,同时也反映了他对旧制度的不满和对新的变革的期望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如秋风、越王台、混混蛇龙、十七史、三千劫、腐儒、飞云等,以形象生动的语言描绘了当时的社会状况和历史沉浮。通过对历史的思考和对当下的忧虑,康有为表达了对国家命运的关切和对中华民族复兴的期许。

此外,诗中的"倚剑叹雄才"一句表达了对英雄人物的景仰和对时代英才的渴望,也可以理解为对自己的期许和对未来的希冀。

总体而言,这首诗既是康有为对社会现状的抨击,也是他对国家兴衰和历史发展的思考。它抒发了作者对国家和民族命运的忧虑和期望,同时也展现了康有为作为一位思想家和改革者的独特视角和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风立马越王台”全诗拼音读音对照参考

qiū dēng yuè wáng tái
秋登越王台

qiū fēng lì mǎ yuè wáng tái, hùn hùn shé lóng zuì kě āi.
秋风立马越王台,混混蛇龙最可哀。
shí qī shǐ cóng hé shuō qǐ, sān qiān jié jǐ lì lún huí.
十七史从何说起,三千劫几历轮回。
fǔ rú xīn shì hū tiān wèn, dà dì shān hé kuà hǎi lái.
腐儒心事呼天问,大地山河跨海来。
lín nì fēi yún héng bā biǎo, qǐ wú yǐ jiàn tàn xióng cái!
临睨飞云横八表,岂无倚剑叹雄才!

“秋风立马越王台”平仄韵脚

拼音:qiū fēng lì mǎ yuè wáng tái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风立马越王台”的相关诗句

“秋风立马越王台”的关联诗句

网友评论


* “秋风立马越王台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风立马越王台”出自康有为的 《秋登越王台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢