“北斗孤悬讵可依”的意思及全诗出处和翻译赏析

北斗孤悬讵可依”出自近代郑孝胥的《望月怀沈子培》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi dǒu gū xuán jù kě yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“北斗孤悬讵可依”全诗

《望月怀沈子培》
近代   郑孝胥
天风海色飒成围,独倚三更万籁稀。
不觉肺肝生白露,空怜河汉失流晖。
东溟自窜谁还忆,北斗孤悬讵可依
今夕太虚便相见,屋梁留照梦中归。

分类:

《望月怀沈子培》郑孝胥 翻译、赏析和诗意

《望月怀沈子培》是近代诗人郑孝胥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天风海色飒成围,
独倚三更万籁稀。
不觉肺肝生白露,
空怜河汉失流晖。
东溟自窜谁还忆,
北斗孤悬讵可依。
今夕太虚便相见,
屋梁留照梦中归。

诗意:
这首诗词描绘了诗人郑孝胥在夜晚凝望月亮时,怀念已故的朋友沈子培的情景。诗中展现了自然界的景色和诗人内心的思绪交织在一起。通过描绘月亮、风、海、白露等元素,表达了诗人对逝去友谊的思念和对沈子培的怀念之情。

赏析:
1. 诗词以自然景色为背景,通过天风、海色等描绘,展示了大自然的壮丽和宁静。这些景色的描绘营造了一种超然物外的氛围,为诗人的情感表达提供了舞台。
2. 诗人以“三更万籁稀”来形容夜晚的静谧,突出了孤独的氛围。在这样的夜晚,诗人独自倚立,思绪万千,引发了对逝去友谊的回忆和思念之情。
3. 诗中的“不觉肺肝生白露”和“空怜河汉失流晖”表达了诗人内心的感叹和无奈之情。诗人感觉到自己的内心被思念所侵蚀,而天空中的星辰和河汉也似乎失去了往日的光彩,映衬出诗人内心的孤寂和无助。
4. 诗词的末句“今夕太虚便相见,屋梁留照梦中归”表达了诗人对沈子培的思念之情。诗人希望在这样的夜晚,能够与已故的朋友在梦中相见,感受到他的存在。屋梁留照则暗示着诗人对友情的珍视和长久的怀念。

这首诗词通过自然景色的描绘,表达了诗人对已逝友谊的思念之情。通过对天风、海色、白露等元素的运用,诗人将自然景色与内心情感相融合,形成了独特的意境。整首诗词以细腻的笔触展示了诗人内心的感慨和对逝去友谊的珍视,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北斗孤悬讵可依”全诗拼音读音对照参考

wàng yuè huái shěn zi péi
望月怀沈子培

tiān fēng hǎi sè sà chéng wéi, dú yǐ sān gēng wàn lài xī.
天风海色飒成围,独倚三更万籁稀。
bù jué fèi gān shēng bái lù, kōng lián hé hàn shī liú huī.
不觉肺肝生白露,空怜河汉失流晖。
dōng míng zì cuàn shuí hái yì, běi dǒu gū xuán jù kě yī.
东溟自窜谁还忆,北斗孤悬讵可依。
jīn xī tài xū biàn xiāng jiàn, wū liáng liú zhào mèng zhōng guī.
今夕太虚便相见,屋梁留照梦中归。

“北斗孤悬讵可依”平仄韵脚

拼音:běi dǒu gū xuán jù kě yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北斗孤悬讵可依”的相关诗句

“北斗孤悬讵可依”的关联诗句

网友评论


* “北斗孤悬讵可依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北斗孤悬讵可依”出自郑孝胥的 《望月怀沈子培》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢