“估客孝廉阳不问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“估客孝廉阳不问”全诗
半月员程过一月,杪冬孤艇发初冬。
持符官卒尊于吏,附舶儒生贱似佣。
估客孝廉阳不问,胡床指顾太从容。
¤
分类:
《江行俳体十二首》钟惺 翻译、赏析和诗意
《江行俳体十二首》是明代钟惺创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江行俳体十二首
羞从狐鼠叙行踪,随例输钱买印封。
半月员程过一月,杪冬孤艇发初冬。
持符官卒尊于吏,附舶儒生贱似佣。
估客孝廉阳不问,胡床指顾太从容。
译文:
害羞地述说着狐狸和老鼠的行走轨迹,按照规定输钱买印章封信。
半个月的船员旅程过去了一个月,深冬时节,孤独的小艇驶出初冬。
持有符篆的官员尊贵胜于吏员,附着在船舶上的儒生地位卑微如佣人。
估计的客人和孝廉之士都不再关心,依偎在胡床上,指点着太过从容。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅江行的场景,并通过对不同人物的描写,展示了明代社会的阶级、地位和人与人之间的关系。
诗的开头,作者通过描述狐狸和老鼠的行走轨迹,暗示了江行的旅途中的暗藏的危险和谨慎。接着,他提到按规定输钱买印章封信,显示了行程中的官方规定和繁琐的程序。
第二节中,作者描述了一个船员旅程过去了一个月的情景,强调了漫长的旅途和时间的流逝。孤独的小艇在深冬时节启程,给人一种寂寞和凄凉的感觉。
接下来,作者描绘了持有符篆的官员地位尊贵,胜过普通的吏员。同时,附着在船舶上的儒生地位卑微,类似佣人。这展示了明代社会中的官僚体系和等级制度,以及知识分子的边缘地位。
最后一节中,作者提到估客和孝廉之士,表示他们对这种社会地位和阶级关系已经不再关心,他们只追求安逸和自在。他们依偎在胡床上,指点着太过从容,表达了一种超然物外、不受拘束的态度。
整首诗词通过对江行场景和不同人物的描写,反映了明代社会的阶级差距和人际关系。同时,诗中还透露出一种对现实生活的躁动不安和对自由自在的向往。
“估客孝廉阳不问”全诗拼音读音对照参考
jiāng xíng pái tǐ shí èr shǒu
江行俳体十二首
xiū cóng hú shǔ xù xíng zōng, suí lì shū qián mǎi yìn fēng.
羞从狐鼠叙行踪,随例输钱买印封。
bàn yuè yuán chéng guò yī yuè, miǎo dōng gū tǐng fā chū dōng.
半月员程过一月,杪冬孤艇发初冬。
chí fú guān zú zūn yú lì, fù bó rú shēng jiàn shì yōng.
持符官卒尊于吏,附舶儒生贱似佣。
gū kè xiào lián yáng bù wèn, hú chuáng zhǐ gù tài cóng róng.
估客孝廉阳不问,胡床指顾太从容。
¤
“估客孝廉阳不问”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。