“蛇鬼犹踯躅”的意思及全诗出处和翻译赏析

蛇鬼犹踯躅”出自明代钟惺的《九湾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shé guǐ yóu zhí zhú,诗句平仄:平仄平平平。

“蛇鬼犹踯躅”全诗

《九湾》
明代   钟惺
若非蹈今涂,昨日险亦足。
果然备层峻,蛇鬼犹踯躅
两崖穷登顿,相对不去瞩。
稍焉历其巅,许身已平陆。
俯仰前后视,乃知多岸谷。
足迹信延袤,目境自蹙缩。
鸿飞已青冥,背翩犹遭触。
深薄警营魄,幽幻豁心目。

分类:

《九湾》钟惺 翻译、赏析和诗意

诗词:《九湾》
作者:钟惺(明代)

若非蹈今涂,
昨日险亦足。
果然备层峻,
蛇鬼犹踯躅。

两崖穷登顿,
相对不去瞩。
稍焉历其巅,
许身已平陆。

俯仰前后视,
乃知多岸谷。
足迹信延袤,
目境自蹙缩。

鸿飞已青冥,
背翩犹遭触。
深薄警营魄,
幽幻豁心目。

中文译文:
如果不是为了踏上当前的这片泥泞,
昨天的危险也足够了。
果然,山峰层层叠起,
蛇鬼仍在徘徊。

两岸险峻,攀登困难,
彼此对望,不敢放眼远望。
稍稍攀登到山巅,
身子却已站在平坦的土地上。

低头仰望前后,
才知道周围多么多岩峦幽谷。
脚下的足迹延伸绵长,
眼界却自然地收缩。

大雁飞翔,已经飞入青天深处,
翅膀仍然受到碰撞。
深邃的警觉唤醒了灵魂,
幽幻的景象开阔了心灵的眼目。

诗意和赏析:
这首诗以描绘登山过程为主题,表达了作者钟惺在攀登险峻山峰时的心境和感受。诗中通过对自然景观的描绘,展示了作者登山的艰难与困苦,以及在攀登过程中对周围环境的观察和思考。

诗的开头表达了一种冒险的决心,作者选择踏上当前的这片泥泞,即使昨天的危险已经足够。这种勇往直前的态度体现了作者对挑战的执着和决心。

诗中的"两崖穷登顿"描述了攀登险峻山峰的困难和艰苦,同时呈现了作者与峰顶的相对对望,不敢放眼远望,展示了对未知的敬畏和敏感。

诗的后半部分描述了登顶后的景象和感受。俯仰前后视,才能真正体会到周围多么多岩峦幽谷,这里通过登山的视角展示了作者领悟到的自然的壮丽和辽阔。

最后几句表达了作者登顶后的感受和思考。大雁飞翔已经飞入青天深处,但仍然受到碰撞,这可以理解为即使成功了,也不可避免地会遇到一些困难和阻碍。深邃的警觉唤醒了灵魂,幽幻的景象开阔了心灵的眼目,这里表达了在攀登过程中,作者的心灵得到了触动和启发,对世界有了更深刻的认识和体悟。

整首诗以描绘登山的经历和感受为主线,通过景物描写、心理描写和思考来传达了作者在攀登过程中的体验和对自然的思考。诗中运用了丰富的意象和隐喻,使读者能够感受到作者登山的艰难与壮美,以及在攀登中对人生的思考和领悟。整首诗以简练的语言表达了作者对自然的敬畏和对挑战的勇往直前的态度,展示了人在面对困境和危险时的坚韧和勇气,同时也体现了对自然景观的赞美和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蛇鬼犹踯躅”全诗拼音读音对照参考

jiǔ wān
九湾

ruò fēi dǎo jīn tú, zuó rì xiǎn yì zú.
若非蹈今涂,昨日险亦足。
guǒ rán bèi céng jùn, shé guǐ yóu zhí zhú.
果然备层峻,蛇鬼犹踯躅。
liǎng yá qióng dēng dùn, xiāng duì bù qù zhǔ.
两崖穷登顿,相对不去瞩。
shāo yān lì qí diān, xǔ shēn yǐ píng lù.
稍焉历其巅,许身已平陆。
fǔ yǎng qián hòu shì, nǎi zhī duō àn gǔ.
俯仰前后视,乃知多岸谷。
zú jī xìn yán mào, mù jìng zì cù suō.
足迹信延袤,目境自蹙缩。
hóng fēi yǐ qīng míng, bèi piān yóu zāo chù.
鸿飞已青冥,背翩犹遭触。
shēn báo jǐng yíng pò, yōu huàn huō xīn mù.
深薄警营魄,幽幻豁心目。

“蛇鬼犹踯躅”平仄韵脚

拼音:shé guǐ yóu zhí zhú
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蛇鬼犹踯躅”的相关诗句

“蛇鬼犹踯躅”的关联诗句

网友评论


* “蛇鬼犹踯躅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛇鬼犹踯躅”出自钟惺的 《九湾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢