“疑逢青髻化身童”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疑逢青髻化身童”全诗
万古云封五顶寺,千株松纳四时风。
盘迥鸟道珠幡里,缭绕炉烟画障中。
石立俨然如接引,疑逢青髻化身童。
分类:
《清凉纪游:入山》雍正 翻译、赏析和诗意
《清凉纪游:入山》是一首清代诗词,作者是雍正皇帝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清凉境界梵王宫,
碧染芙蓉耸昊穹。
万古云封五顶寺,
千株松纳四时风。
盘迥鸟道珠幡里,
缭绕炉烟画障中。
石立俨然如接引,
疑逢青髻化身童。
诗意:
这首诗词描绘了雍正皇帝进入山中游玩时的景象。他来到了一个清凉的境界,好像进入了梵天王的宫殿。山中的芙蓉花染成碧绿色,高耸入云,仿佛直插天空。在这里,有五座古老的寺庙,被云雾封存了上万年。千株松树树立其中,迎接四季的风吹拂。在山脉蜿蜒的鸟道上,有珍珠般的旗帜在飘扬,炉烟缭绕形成了如画的屏障。石头像是在引导人们,仿佛可以遇见一个青髻头发的童子。
赏析:
这首诗词通过描绘雍正皇帝游山的景色,展示了山中的清凉和宁静之美。境界之高、山水之幽静、寺庙之古老、风景之优美,都给人以宁静和舒适的感觉。诗中所描绘的景象给人一种超凡脱俗的感觉,仿佛进入了一个神秘的仙境。同时,通过石头像的描写,给人以一种神奇的感觉,好像可以遇见一个超凡脱俗的存在。
整首诗词运用了丰富的形象描写和意象,通过景物的描绘表达了作者对自然景色的赞美和对清凉宁静之境的向往。同时,也透露出皇帝在繁忙的政务之余,向往山水之间的宁静与自然之美的情感。
总体而言,这首诗词通过山水景色的描绘,以及对清凉宁静之境的赞美,表达了雍正皇帝对自然之美和宁静境界的向往,并在其中融入了一些超凡神秘的意象,给人以一种超然物外的感觉。
“疑逢青髻化身童”全诗拼音读音对照参考
qīng liáng jì yóu: rù shān
清凉纪游:入山
qīng liáng jìng jiè fàn wáng gōng, bì rǎn fú róng sǒng hào qióng.
清凉境界梵王宫,碧染芙蓉耸昊穹。
wàn gǔ yún fēng wǔ dǐng sì, qiān zhū sōng nà sì shí fēng.
万古云封五顶寺,千株松纳四时风。
pán jiǒng niǎo dào zhū fān lǐ, liáo rào lú yān huà zhàng zhōng.
盘迥鸟道珠幡里,缭绕炉烟画障中。
shí lì yǎn rán rú jiē yǐn, yí féng qīng jì huà shēn tóng.
石立俨然如接引,疑逢青髻化身童。
“疑逢青髻化身童”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。