“东平刘公幹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东平刘公幹”全诗
一鸣即朱绂,五十佩银章。
饮冰事戎幕,衣锦华水乡。
铜官几万人,诤讼清玉堂。
吐言贵珠玉,落笔回风霜。
而我谢明主,衔哀投夜郎。
归家酒债多,门客粲成行。
高谈满四座,一日倾千觞。
所求竟无绪,裘马欲摧藏。
主人若不顾,明发钓沧浪。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠刘都使》李白 翻译、赏析和诗意
《赠刘都使》这首诗的中文译文为:东平刘都使,南国余芳美。一鸣即朱绶,五十佩银章。饮冰事戎幕,衣锦华水乡。铜官几万人,诤讼清玉堂。散言珍贵之珠玉,写作回风雪霜。而我感谢明主,含着悲伤流亡。归家酒债多,门客渐成行。高谈满座,一天中倾千杯酒。所愿终无所获,貌似显赫的衣马亦快要消散。如果主人不再管,那我会离开,去钓冷漠的沧浪。
这首诗词表达了李白对刘都使的赞赏和感慨。刘都使来自于东平,他的形象如同南国的美丽花朵般余香满溢。他一鸣即得到了朱绶(朝廷官职的象征)和五十佩银章(表彰功绩的奖章)。他在军营喝冰冻水,却身穿锦衣享受华丽的水乡生活。铜官有几万人相伴,清玉堂上争议激烈。他言谈中充满珍贵文玩之言,文章写作带有古风。而我则是向明主表达谢意的,带着悲伤的心情向夜郎投身。归家后有很多的债务,门客纷纷成行。在宴会上高谈阔论,一天之内喝掉了无数杯酒。但是所求却没有任何结果,即使表面看起来衣马显赫,也已经接近灭亡。如果主人不再关注的话,那我会离开,去与沧浪相伴。
这首诗词展现出了李白对于刘都使的羡慕和对有权势者生活的思考。他描述了刘都使贵如朱绶、享受华丽生活的繁荣景象,同时也表达了自己的无奈和失落。诗中揭示了社会的不公平和权力的腐败,与李白的个人境遇形成了鲜明对比。整体上,这首诗以饱满的情感和锐利的观察描绘了作者与刘都使之间的差距,同时也反映了作者对于官场和社会现象的思考和批判。
“东平刘公幹”全诗拼音读音对照参考
zèng liú dōu shǐ
赠刘都使
dōng píng liú gōng gàn, nán guó xiù yú fāng.
东平刘公幹,南国秀馀芳。
yī míng jí zhū fú, wǔ shí pèi yín zhāng.
一鸣即朱绂,五十佩银章。
yǐn bīng shì róng mù, yī jǐn huá shuǐ xiāng.
饮冰事戎幕,衣锦华水乡。
tóng guān jǐ wàn rén, zhēng sòng qīng yù táng.
铜官几万人,诤讼清玉堂。
tǔ yán guì zhū yù, luò bǐ huí fēng shuāng.
吐言贵珠玉,落笔回风霜。
ér wǒ xiè míng zhǔ, xián āi tóu yè láng.
而我谢明主,衔哀投夜郎。
guī jiā jiǔ zhài duō, mén kè càn chéng háng.
归家酒债多,门客粲成行。
gāo tán mǎn sì zuò, yī rì qīng qiān shāng.
高谈满四座,一日倾千觞。
suǒ qiú jìng wú xù, qiú mǎ yù cuī cáng.
所求竟无绪,裘马欲摧藏。
zhǔ rén ruò bù gù, míng fā diào cāng láng.
主人若不顾,明发钓沧浪。
“东平刘公幹”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。