“呜呼世情日千变”的意思及全诗出处和翻译赏析

呜呼世情日千变”出自清代紫静仪的《勖用济》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū hū shì qíng rì qiān biàn,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“呜呼世情日千变”全诗

《勖用济》
清代   紫静仪
君不见侯家夜夜朱筵开,残杯冷炙谁怜才。
长安三上不得意,蓬头垢面仍归来。
呜呼世情日千变,驾车食肉人争羡。
读书弹琴聊自娱,古来哲士能贫贱。

分类:

《勖用济》紫静仪 翻译、赏析和诗意

《勖用济》是一首清代的诗词,作者是紫静仪。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:

君不见侯家夜夜朱筵开,
残杯冷炙谁怜才。
长安三上不得意,
蓬头垢面仍归来。
呜呼世情日千变,
驾车食肉人争羡。
读书弹琴聊自娱,
古来哲士能贫贱。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个贫苦的士人的境遇和心情。诗人以侯家为例,描绘了富贵人家夜夜奢华的场景,但贵族们却不珍惜美食和才华。在长安三次登门拜访后,诗人并没有得到自己期望的地位和机遇,仍然是一个面黄肌瘦、衣衫褴褛的归来。诗人感慨世情多变,人们追求的东西千差万别。有人奢侈地享受驾车和美食,而其他人则羡慕不已。而诗人自己则寄情于读书和弹琴,以此自娱自乐。诗人提到,古往今来,那些智者和哲人往往能够接受贫穷和低贱的命运。

这首诗词通过对比富贵与贫穷、世俗与自娱的差异,表达了诗人对社会现实的思考和对人生境遇的无奈。诗人以自己的亲身经历,表达了对功名利禄的不屑和对浮华虚荣的冷漠,同时强调了知识和艺术的价值。诗中的“勖用济”可理解为鼓励自己继续努力,以知识和才华来充实自己的内心世界,面对现实的挫折和困境。

总的来说,这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对社会现实的反思和对个人命运的思考,体现了一个士人对功名利禄的冷静和对知识和自我价值的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呜呼世情日千变”全诗拼音读音对照参考

xù yòng jì
勖用济

jūn bú jiàn hòu jiā yè yè zhū yán kāi, cán bēi lěng zhì shuí lián cái.
君不见侯家夜夜朱筵开,残杯冷炙谁怜才。
cháng ān sān shàng bù dé yì, péng tóu gòu miàn réng guī lái.
长安三上不得意,蓬头垢面仍归来。
wū hū shì qíng rì qiān biàn, jià chē shí ròu rén zhēng xiàn.
呜呼世情日千变,驾车食肉人争羡。
dú shū tán qín liáo zì yú, gǔ lái zhé shì néng pín jiàn.
读书弹琴聊自娱,古来哲士能贫贱。

“呜呼世情日千变”平仄韵脚

拼音:wū hū shì qíng rì qiān biàn
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呜呼世情日千变”的相关诗句

“呜呼世情日千变”的关联诗句

网友评论


* “呜呼世情日千变”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呜呼世情日千变”出自紫静仪的 《勖用济》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢