“于昭明堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于昭明堂”全诗
明堂孔阳。
圣皇宗祀。
穆穆煌煌。
上帝宴飨。
五位时序。
谁其配之。
世祖光武。
普天率土。
各以其职。
猗欤缉熙。
允怀多福。
分类:
作者简介(班固)
班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。
《明堂诗》班固 翻译、赏析和诗意
《明堂诗》是班固所写,描绘了昭明堂的盛况和宗庙祭祀的庄严场面。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
位于昭明堂,明堂孔阳,
圣皇宗庙祭祀庄严隆重。
上帝在此享受美食。
五位君王按时序而来,
谁能与之相配?
世祖光武,统御全天下。
各尽其职责,
哦,多么繁忙而喜庆。
心怀福气,万事如意。
诗意和赏析:
这首诗描述了昭明堂的盛况和宗庙祭祀的庄严场面。昭明堂是古代中国皇帝举行祭祀仪式的地方,也是表达君臣之间的崇敬和祈福的场所。诗中描绘了明堂孔阳(即昭明堂)的雄伟景象,以及上帝在此享受美食的场景。
诗中提到了五位君王按时序而来,表示历代君主都按照规定的仪式和节日来到昭明堂进行祭祀。诗人询问谁能与上帝相配,表达了对君臣关系和祭祀制度的敬畏和推崇。
接下来,诗人提到了世祖光武,即汉光武帝刘秀,他统一了全国,成为了帝国的创始人。诗人称他各尽其职责,表示他尽心尽力地治理国家,使天下安定繁荣。
最后两句表达了诗人对国家繁荣和自身幸福的祝愿,希望万事如意,心怀福气。
这首诗通过描绘昭明堂和宗庙祭祀的盛况,表达了对君主和祭祀制度的崇敬和敬畏之情,同时也表达了对国家繁荣和个人幸福的祝愿。整体上展现了古代中国人对皇帝和祭祀仪式的重视,以及对国家安宁和繁荣的向往。
“于昭明堂”全诗拼音读音对照参考
míng táng shī
明堂诗
yú zhāo míng táng.
于昭明堂。
míng táng kǒng yáng.
明堂孔阳。
shèng huáng zōng sì.
圣皇宗祀。
mù mù huáng huáng.
穆穆煌煌。
shàng dì yàn xiǎng.
上帝宴飨。
wǔ wèi shí xù.
五位时序。
shuí qí pèi zhī.
谁其配之。
shì zǔ guāng wǔ.
世祖光武。
pǔ tiān shuài tǔ.
普天率土。
gè yǐ qí zhí.
各以其职。
yī yú jī xī.
猗欤缉熙。
yǔn huái duō fú.
允怀多福。
“于昭明堂”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。