“骚者歌离别”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚者歌离别”出自南北朝谢惠连的《夜集叹乖诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāo zhě gē lí bié,诗句平仄:平仄平平平。

“骚者歌离别”全诗

《夜集叹乖诗》
南北朝   谢惠连
诗人咏踟蹰。
骚者歌离别
诚哉曩日欢。
展矣今夕切。
吾生赴遥命。
质明即行辙。
在贫故宜言。
赠子保温惠。
曷用书诸绅。
久要亮有誓。

分类:

《夜集叹乖诗》谢惠连 翻译、赏析和诗意

《夜集叹乖诗》是南北朝时期谢惠连创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚聚集,感叹诗词失意。骚者歌颂离别之情。真是啊,往昔的欢乐已过去。如今的夜晚显得尤为孤寂。我生来命运遥远,质朴的明天即将启程。在贫困中,正合适用言辞表达。送给你,保温惠子。为何要写给那些绅士们呢?长久以来渴望有机会展示,有着坚定的誓言。

诗意:
这首诗词表达了谢惠连在夜晚聚集时的心情。诗人感慨自己的诗词没有得到应有的赞赏和认可,而那些擅长写作的人却能歌颂离别之情。他回忆起往昔的欢乐时光,而如今的夜晚却显得格外孤寂。诗人意识到自己的生命注定要经历艰辛和遥远的命运,但他仍然怀着朴素的希望,准备迎接未来的挑战。在贫困的环境中,他认为应该用言辞表达内心的真实感受。最后,他将这首诗献给保温惠子,并思考为何要写给那些绅士们,表示自己长久以来都渴望有机会展示自己的才华并坚定地追求目标。

赏析:
《夜集叹乖诗》描绘了诗人在夜晚聚集中的情景和内心感受。诗中运用了对比和反问的修辞手法,突出了诗人在创作上的困境和内心的矛盾。他感叹自己的诗词在众人中失意,却能看到其他人擅长歌颂离别之情,表达了对自身创作能力的怀疑和自我反省。诗人通过回忆过去的欢乐和对未来的期许,展现了对生活的态度和对命运的接受。他在贫困中找到了表达自己真实感受的途径,并将这首诗献给保温惠子,体现了对友情的赞赏和对真诚情感的追求。整首诗情感真挚,语言简练,通过个人的诗意表达,抒发了诗人内心的思考和情感体验,给人以共鸣和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚者歌离别”全诗拼音读音对照参考

yè jí tàn guāi shī
夜集叹乖诗

shī rén yǒng chí chú.
诗人咏踟蹰。
sāo zhě gē lí bié.
骚者歌离别。
chéng zāi nǎng rì huān.
诚哉曩日欢。
zhǎn yǐ jīn xī qiè.
展矣今夕切。
wú shēng fù yáo mìng.
吾生赴遥命。
zhì míng jí xíng zhé.
质明即行辙。
zài pín gù yí yán.
在贫故宜言。
zèng zi bǎo wēn huì.
赠子保温惠。
hé yòng shū zhū shēn.
曷用书诸绅。
jiǔ yào liàng yǒu shì.
久要亮有誓。

“骚者歌离别”平仄韵脚

拼音:sāo zhě gē lí bié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚者歌离别”的相关诗句

“骚者歌离别”的关联诗句

网友评论


* “骚者歌离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚者歌离别”出自谢惠连的 《夜集叹乖诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢