“不以逐臣疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

不以逐臣疏”出自唐代李白的《江夏使君叔席上赠史郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yǐ zhú chén shū,诗句平仄:仄仄平平平。

“不以逐臣疏”全诗

《江夏使君叔席上赠史郎中》
唐代   李白
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
昔放三湘去,今还万死馀。
仙郎久为别,客舍问何如。
涸辙思流水,浮云失旧居。
多惭华省贵,不以逐臣疏
复如竹林下,叨陪芳宴初。
希君生羽翼,一化北溟鱼。

分类: 清明节踏青

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《江夏使君叔席上赠史郎中》李白 翻译、赏析和诗意

《江夏使君叔席上赠史郎中》是李白所作,该诗写实了自己离宫却被贬至江夏时所怀的思念之情。他将自己离宫的遭遇与在禁宫中的史君中相比较,表达了对他的愧疚和羡慕之情。

凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
昔放三湘去,今还万死馀。
仙郎久为别,客舍问何如。
涸辙思流水,浮云失旧居。

诗的前四句中,李白用凤凰丹与紫泥书,暗指了自己生活在禁宫中的贵族地位。他用“三湘”指代自己曾经在长江地区游历的时光。而现在,他却被贬至江夏,有万分之一的机会再归去。李白离宫后,史君中这个朋友已经很久没有见面,他在客栈中询问史君中的消息。诗的最后一句中,李白用“涸辙思流水,浮云失旧居”暗喻了自己心中对离宫的思念,因为他已经离开禁宫很久,不再拥有过去的荣耀和地位。

多惭华省贵,不以逐臣疏。
复如竹林下,叨陪芳宴初。
希君生羽翼,一化北溟鱼。

这几句描写了李白对史君中的羡慕和愧疚之情。他自叹身份贵重,不可轻辱,然而他又希望能够重返禁宫的生活,和史君中一起参加盛宴,享受荣耀。最后一句“希君生羽翼,一化北溟鱼”是对史君中的祝愿,希望他能够达到更高的境界。

整首诗通过对比主人公的贬谪生活和史君中在禁宫中的高贵地位,描绘了主人公内心的战斗和羡慕之情。该诗让人感受到了离宫后的失落和对过去荣耀的向往,同时也反映了李白对友谊的珍视和对史君中的祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不以逐臣疏”全诗拼音读音对照参考

jiāng xià shǐ jūn shū xí shàng zèng shǐ láng zhōng
江夏使君叔席上赠史郎中

fèng huáng dān jìn lǐ, xián chū zǐ ní shū.
凤凰丹禁里,衔出紫泥书。
xī fàng sān xiāng qù, jīn hái wàn sǐ yú.
昔放三湘去,今还万死馀。
xiān láng jiǔ wèi bié, kè shè wèn hé rú.
仙郎久为别,客舍问何如。
hé zhé sī liú shuǐ, fú yún shī jiù jū.
涸辙思流水,浮云失旧居。
duō cán huá shěng guì, bù yǐ zhú chén shū.
多惭华省贵,不以逐臣疏。
fù rú zhú lín xià, dāo péi fāng yàn chū.
复如竹林下,叨陪芳宴初。
xī jūn shēng yǔ yì, yī huā běi míng yú.
希君生羽翼,一化北溟鱼。

“不以逐臣疏”平仄韵脚

拼音:bù yǐ zhú chén shū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不以逐臣疏”的相关诗句

“不以逐臣疏”的关联诗句

网友评论

* “不以逐臣疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不以逐臣疏”出自李白的 《江夏使君叔席上赠史郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢