“祇怜军士犹寒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

祇怜军士犹寒色”出自明代唐顺之的《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí lián jūn shì yóu hán sè,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“祇怜军士犹寒色”全诗

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》
明代   唐顺之
君侯生长在炎洲,塞外层冰草木愁。
祇怜军士犹寒色,腊尽辕门不御裘。

分类:

作者简介(唐顺之)

唐顺之头像

唐顺之(公元1507~1560)字应德,一字义修,号荆川。汉族,武进(今属江苏常州)人。明代儒学大师、军事家、散文家,抗倭英雄。 正德二年十月初五出生在常州(武进)城内青果巷易书堂官宦之家。  嘉靖八年(1529)会试第一,官翰林编修,后调兵部主事。当时倭寇屡犯沿海,唐顺之以兵部郎中督师浙江,曾亲率兵船于崇明破倭寇于海上。升右佥都御史,巡抚凤阳,1560年四月丙申(初一)日(4月25日)至通州(今南通)去世。崇祯时追谥襄文。学者称"荆川先生"。

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》唐顺之 翻译、赏析和诗意

《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》是明代唐顺之创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君侯生长在炎洲,
塞外层冰草木愁。
祇怜军士犹寒色,
腊尽辕门不御裘。

诗意:
这首诗词描绘了君侯(指翁东厓侍郎)生长在南方的炎热之地,感叹塞外的严寒与凄凉。诗中表达了对军士们的深切怜悯,他们仍然在严寒的环境中坚守岗位,而随着冬天的结束,辕门却没有用到厚重的皮袍。

赏析:
这首诗词通过对景物的描绘,表达了对塞外军士的敬佩和同情之情。首两句写出了君侯生长在南方的炎热之地,与北方的冰天雪地形成鲜明的对比,强调了塞外的寒冷和荒凉。接下来的两句表达了诗人对军士们的怜悯,他们在严寒的环境中依然坚守岗位,身体上的寒冷也给诗人留下了深刻的印象。最后两句写道,随着冬天的结束,辕门不再需要厚重的皮袍,暗示着冬天的艰苦即将过去,但也显现出诗人对军士们艰辛生活的思念。

整首诗词情感真挚,用简练的语言描绘了北方边塞的冬天景象,表达了对军士们的敬仰和同情之情。通过对冷冽环境和军士们的生活境遇的描绘,诗人展现了对壮士们坚韧不拔的品质的赞美,同时也抒发了对他们辛苦生活的关切之情。这首诗词在情感和意境上给人以深深的共鸣,展现了作者对军人的敬重和对边塞生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祇怜军士犹寒色”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū zèng wēng dōng yá shì láng zǒng zhì shí shǒu
塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首

jūn hóu shēng zhǎng zài yán zhōu, sài wài céng bīng cǎo mù chóu.
君侯生长在炎洲,塞外层冰草木愁。
qí lián jūn shì yóu hán sè, là jǐn yuán mén bù yù qiú.
祇怜军士犹寒色,腊尽辕门不御裘。

“祇怜军士犹寒色”平仄韵脚

拼音:qí lián jūn shì yóu hán sè
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祇怜军士犹寒色”的相关诗句

“祇怜军士犹寒色”的关联诗句

网友评论


* “祇怜军士犹寒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祇怜军士犹寒色”出自唐顺之的 《塞下曲赠翁东厓侍郎总制十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢