“鹦鹉洲横汉阳渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹦鹉洲横汉阳渡”出自唐代李白的《赠汉阳辅录事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng wǔ zhōu héng hàn yáng dù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“鹦鹉洲横汉阳渡”全诗

《赠汉阳辅录事二首》
唐代   李白
闻君罢官意,我抱汉川湄。
借问久疏索,何如听讼时。
天清江月白,心静海鸥知。
应念投沙客,空馀吊屈悲。
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
南浦登楼不见君,君今罢官在何处。
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
其中字数无多少,只是相思秋复春。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《赠汉阳辅录事二首》李白 翻译、赏析和诗意

《赠汉阳辅录事二首》是李白创作的一首诗。这首诗以李白的亲密友人罢官为契机,表达了对亲友离别的思念之情。诗意深沉而发人深省。

译文如下:
听说你辞去了官职,我便相随汉川之湄。
请问你离我已久,何以再听你讼时之曲?
天空晴朗,江面洁白,心境安静,海鸥自知。
但愿你能记起,投宿沙滩的游子,
对于你,所剩的只是无尽的伤悲。
鹦鹉洲横亘于汉阳渡口,
水流阻断了寒烟笼罩江树。
站在南岸登上楼台,却无法再见到亲友。
如今你罢去了官职,我不知你身在何处?
汉口的双鱼,身披白色锦鳞,
请传达我的心意给情人吧。
尽管诗中字数不多,但是意义却如同秋天和春天的相思之情。

这首诗以朴实的语言表达了李白对友人的思念之情。通过描绘天空、江水和景物的静谧,诗人表达出自己内心的平静和对友人的牵挂。整首诗以诗人和友人之间的离别为线索,借景抒情,以浅显的文字,表达了深刻的情感。同时,诗中的景物描绘也极具唐诗的特色,以简洁的文字表达出生动的意象,给人留下深刻的印象。通过对友人的思念,诗人也反思了人生离别的无奈和悲哀之情,从而引发读者对于离别和友情的共鸣。整首诗语言简练,意义深远,表达出了人情之感,是李白唐诗中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹦鹉洲横汉阳渡”全诗拼音读音对照参考

zèng hàn yáng fǔ lù shì èr shǒu
赠汉阳辅录事二首

wén jūn bà guān yì, wǒ bào hàn chuān méi.
闻君罢官意,我抱汉川湄。
jiè wèn jiǔ shū suǒ, hé rú tīng sòng shí.
借问久疏索,何如听讼时。
tiān qīng jiāng yuè bái, xīn jìng hǎi ōu zhī.
天清江月白,心静海鸥知。
yīng niàn tóu shā kè, kōng yú diào qū bēi.
应念投沙客,空馀吊屈悲。
yīng wǔ zhōu héng hàn yáng dù, shuǐ yǐn hán yān méi jiāng shù.
鹦鹉洲横汉阳渡,水引寒烟没江树。
nán pǔ dēng lóu bú jiàn jūn,
南浦登楼不见君,
jūn jīn bà guān zài hé chǔ.
君今罢官在何处。
hàn kǒu shuāng yú bái jǐn lín, lìng chuán chǐ sù bào qíng rén.
汉口双鱼白锦鳞,令传尺素报情人。
qí zhōng zì shù wú duō shǎo, zhǐ shì xiāng sī qiū fù chūn.
其中字数无多少,只是相思秋复春。

“鹦鹉洲横汉阳渡”平仄韵脚

拼音:yīng wǔ zhōu héng hàn yáng dù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹦鹉洲横汉阳渡”的相关诗句

“鹦鹉洲横汉阳渡”的关联诗句

网友评论

* “鹦鹉洲横汉阳渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹦鹉洲横汉阳渡”出自李白的 《赠汉阳辅录事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢