“涤来万里关河洁”的意思及全诗出处和翻译赏析

涤来万里关河洁”出自近代汪精卫的《满江红 庚辰中秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dí lái wàn lǐ guān hé jié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“涤来万里关河洁”全诗

《满江红 庚辰中秋》
近代   汪精卫
一点冰蟾,便做出十分秋色,光满处。
家家愁幂,一时都揭。
世上难逢干净土,天心终见重轮月。
叹桑田沧海亦何常,圆还缺。
雁阵杳,蛩声咽。
天寥阔,人萧瑟。
剩无边衰草,苦萦战骨。
挹取九霄风露冷,涤来万里关河洁
看分光流影入疏巢,乌头白。

分类: 满江红

《满江红 庚辰中秋》汪精卫 翻译、赏析和诗意

《满江红 庚辰中秋》是近代作家汪精卫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一点冰蟾,便做出十分秋色,光满处。
家家愁幂,一时都揭。
世上难逢干净土,天心终见重轮月。
叹桑田沧海亦何常,圆还缺。
雁阵杳,蛩声咽。
天寥阔,人萧瑟。
剩无边衰草,苦萦战骨。
挹取九霄风露冷,涤来万里关河洁。
看分光流影入疏巢,乌头白。

诗意:
这首诗词以中秋之夜为背景,描绘了秋天的景色和人们的思绪。诗中以冰蟾点缀的秋色充满了整个世界,每个家庭的忧愁都一下子揭示出来。作者感慨世上难以寻觅到纯洁的土地,但天空的心灵最终会见到圆月的重现。他叹息岁月如梭,变幻无常,圆月也还有缺憾。雁阵远去,蛩鸣声渐渐消失。天空广阔,人们感到孤寂。只剩下无边的凋零草木,苦苦缠绕着战骨。然而,可以汲取九霄之上的冷风和露水,洗涤来自万里关河的尘垢,看着分散的光影流入空荡的巢穴,乌头花也变得洁白。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景色和人们的情感,表达了对逝去时光和人生变迁的感慨。冰蟾点缀的秋色给人以冷峻而美丽的感觉,同时也映衬出人们内心的忧愁。诗中的圆月象征着圆满和完整,却又有缺憾,这也可视为对人生的思考和对世事的感叹。诗人运用对比手法,描述了雁阵的离去和蛩鸣的停息,以及天空的广阔与人们的孤寂。凋零的草木和战骨的苦苦缠绕,暗示着岁月的流转和战争的痛苦。然而,诗人也表达了对洗涤和净化的希望,通过九霄之上的冷风和露水以及万里关河的洁净,使得乌头花变得纯白,传递出对美好未来的憧憬。

整体而言,这首诗词以冷峻的秋色和对人生的思考为主题,通过细腻的描写和意境的构建,展现了诗人对世事沧桑和内心情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涤来万里关河洁”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng gēng chén zhōng qiū
满江红 庚辰中秋

yì diǎn bīng chán, biàn zuò chū shí fēn qiū sè, guāng mǎn chǔ.
一点冰蟾,便做出十分秋色,光满处。
jiā jiā chóu mì, yī shí dōu jiē.
家家愁幂,一时都揭。
shì shàng nán féng gān jìng tǔ, tiān xīn zhōng jiàn zhòng lún yuè.
世上难逢干净土,天心终见重轮月。
tàn sāng tián cāng hǎi yì hé cháng, yuán hái quē.
叹桑田沧海亦何常,圆还缺。
yàn zhèn yǎo, qióng shēng yàn.
雁阵杳,蛩声咽。
tiān liáo kuò, rén xiāo sè.
天寥阔,人萧瑟。
shèng wú biān shuāi cǎo, kǔ yíng zhàn gǔ.
剩无边衰草,苦萦战骨。
yì qǔ jiǔ xiāo fēng lù lěng, dí lái wàn lǐ guān hé jié.
挹取九霄风露冷,涤来万里关河洁。
kàn fēn guāng liú yǐng rù shū cháo, wū tóu bái.
看分光流影入疏巢,乌头白。

“涤来万里关河洁”平仄韵脚

拼音:dí lái wàn lǐ guān hé jié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涤来万里关河洁”的相关诗句

“涤来万里关河洁”的关联诗句

网友评论


* “涤来万里关河洁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涤来万里关河洁”出自汪精卫的 《满江红 庚辰中秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢