“曾陪鸳鹭浴华池”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾陪鸳鹭浴华池”出自宋代张咏的《鹤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng péi yuān lù yù huá chí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“曾陪鸳鹭浴华池”全诗

《鹤》
宋代   张咏
共怜洁白本天姿,纵在泥尘性不卑。
况是稻梁厌足日,好寻烟月却归时。
迹参诗雅何年尽,名击仙经四海知。
应到昆丘指来历,曾陪鸳鹭浴华池

分类:

《鹤》张咏 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹤》
作者:张咏
朝代:宋代

共怜洁白本天姿,
纵在泥尘性不卑。
况是稻梁厌足日,
好寻烟月却归时。
迹参诗雅何年尽,
名击仙经四海知。
应到昆丘指来历,
曾陪鸳鹭浴华池。

中文译文:
大家共同欣赏洁白的天鹤的本来面貌,
即使在尘土中也不失其高贵。
何况在稻田和麦浪中度过的日子已经厌烦,
喜欢寻找烟雨和明月,却总是归来的时候。
这种高雅的迹象何时会消失,
名声传遍了四海的仙经也有所了解。
应该到昆丘上指点来历,
曾经陪伴着鸳鹭一起在华池中沐浴。

诗意和赏析:
这首诗以描绘鹤的形象为主题,表达了对鹤高洁自然的赞美和对世俗尘嚣的厌倦。诗人通过对鹤的描写,展现了鹤的高贵和不同凡俗的特质,与尘世间的泥尘不相沾染。鹤在田野间飞翔,感到厌倦,渴望寻找烟雨和明月的美景,但最终还是回归到自己的领地。

诗中提到了“迹参诗雅何年尽”,表示对鹤的雅致形象的思考,暗示了人生短暂和美好事物的消逝。而“名击仙经四海知”则表达了鹤的声名远扬,被广泛认知和传颂。

最后两句诗描述了鹤应该到昆丘上来指点人们关于自己的来历和传说,以及曾经与鸳鹭一起在华池中沐浴的情景。这些描写增添了神秘和浪漫的色彩,让读者感受到了鹤的高贵和与众不同。

整首诗以简洁的语言展现了鹤的形象和意境,表达了对高洁自然的向往和对尘世喧嚣的厌倦,既展示了诗人对鹤的赞美,也展示了对人生的思考和感慨。读者在欣赏这首诗时可以感受到鹤的高雅和超然的气质,也可以从中体味到对人生和世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾陪鸳鹭浴华池”全诗拼音读音对照参考


gòng lián jié bái běn tiān zī, zòng zài ní chén xìng bù bēi.
共怜洁白本天姿,纵在泥尘性不卑。
kuàng shì dào liáng yàn zú rì, hǎo xún yān yuè què guī shí.
况是稻梁厌足日,好寻烟月却归时。
jī cān shī yǎ hé nián jǐn, míng jī xiān jīng sì hǎi zhī.
迹参诗雅何年尽,名击仙经四海知。
yīng dào kūn qiū zhǐ lái lì, céng péi yuān lù yù huá chí.
应到昆丘指来历,曾陪鸳鹭浴华池。

“曾陪鸳鹭浴华池”平仄韵脚

拼音:céng péi yuān lù yù huá chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾陪鸳鹭浴华池”的相关诗句

“曾陪鸳鹭浴华池”的关联诗句

网友评论


* “曾陪鸳鹭浴华池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾陪鸳鹭浴华池”出自张咏的 《鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢