“吴王爱重为游从”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴王爱重为游从”出自宋代张咏的《柳枝词七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú wáng ài zhòng wèi yóu cóng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“吴王爱重为游从”全诗

《柳枝词七首》
宋代   张咏
吴王爱重为游从,岁岁添栽后苑中。
家国旋亡台榭毁,数株临水尚牵风。

分类:

《柳枝词七首》张咏 翻译、赏析和诗意

《柳枝词七首》是宋代张咏创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳枝词七首

吴王爱重为游从,
The King of Wu holds great affection for his companions in leisure,

岁岁添栽后苑中。
Year after year, he adds new plantings to the rear garden.

家国旋亡台榭毁,
But his family and country have fallen, and the pavilions are in ruins.

数株临水尚牵风。
Yet a few willows by the water still sway in the breeze.

诗意:

这首诗词描绘了吴王对陪伴他游玩的人的深厚情谊以及他对家国兴衰的感慨。吴王喜欢在他的后苑中增添新的柳树,以增添景色和娱乐。然而,他的家族和国家却逐渐衰败,台榭遭到破坏,只剩下几株柳树依然在水边轻轻摇曳,引发了作者对兴亡沧桑的思考。

赏析:

这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对吴王身世的无奈和对家国兴衰的忧虑。柳树作为一种常见的自然景物,象征着生命的延续和坚韧不拔的品质。尽管吴王的家族和国家面临毁灭,但其中的几株柳树仍然倔强地生存下来,展示了柳树的顽强生命力。这种对比营造出一种深沉而悲凉的氛围,暗示了人生和历史的无常和变迁。

通过描绘吴王与柳树的对比,诗人向读者传递了一种深刻的思考:人类的一生短暂,国家的兴衰亦如此。然而,即使在动荡和变迁中,生命仍然存在,并且具有坚韧和生命力。这种对人生和历史的思考,使得这首诗词在简洁中蕴含着丰富的意义,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴王爱重为游从”全诗拼音读音对照参考

liǔ zhī cí qī shǒu
柳枝词七首

wú wáng ài zhòng wèi yóu cóng, suì suì tiān zāi hòu yuàn zhōng.
吴王爱重为游从,岁岁添栽后苑中。
jiā guó xuán wáng tái xiè huǐ, shù zhū lín shuǐ shàng qiān fēng.
家国旋亡台榭毁,数株临水尚牵风。

“吴王爱重为游从”平仄韵脚

拼音:wú wáng ài zhòng wèi yóu cóng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴王爱重为游从”的相关诗句

“吴王爱重为游从”的关联诗句

网友评论


* “吴王爱重为游从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴王爱重为游从”出自张咏的 《柳枝词七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢