“云阁磬声沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

云阁磬声沈”出自宋代释文兆的《宿西山精舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún gé qìng shēng shěn,诗句平仄:平平仄平仄。

“云阁磬声沈”全诗

《宿西山精舍》
宋代   释文兆
西山乘兴宿,静称寂寥心。
一径杉松老,三更雨雪深。
草堂僧语息,云阁磬声沈
未遂长栖此,双峰晓街寻。

分类:

《宿西山精舍》释文兆 翻译、赏析和诗意

《宿西山精舍》是一首宋代诗词,作者是释文兆。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿西山精舍

西山乘兴宿,静称寂寥心。
一径杉松老,三更雨雪深。
草堂僧语息,云阁磬声沉。
未遂长栖此,双峰晓街寻。

译文:
我乘兴致在西山的精舍过夜,静谧称为寂寥的心境。
一条小径上的杉树和松树已经年老,深夜时分下起了雨雪。
草堂里的僧人停止了说话,云阁里的磬声沉寂。
未曾实现长久居住在这里,清晨时分我将离开双峰,去寻找街道。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西山精舍过夜的情景。诗中展现了作者寻求宁静和寂寥心境的愿望。西山的景色被描述为安详而静谧,正是这种环境让作者感到愉悦并决定在此过夜。然而,深夜的雨雪和老去的杉松树给景色增添了一丝凄凉和寒冷。在这样的环境中,僧人停止了说话,磬声也沉寂了下来。尽管如此,作者意犹未尽,不愿长久停留在这里,而是希望在清晨时分继续前行,去寻找新的道路和景色。

赏析:
《宿西山精舍》通过简洁而准确的语言描绘了作者在西山精舍的夜晚体验。诗中运用了对比手法,将宁静与凄凉、静谧与寒冷相结合,呈现出一种独特的情感氛围。作者通过对自然景色和人文事物的描写,传达了对安宁和内心寂静的追求。诗中的"西山"和"精舍"代表了一种隐居的意境,而作者的离开则象征着对追求的坚持和不满足。整首诗词给人一种静谧、深沉的感觉,展示了宋代佛教文学的特点,同时也表达了人们对内心平静和追求更高境界的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云阁磬声沈”全诗拼音读音对照参考

sù xī shān jīng shè
宿西山精舍

xī shān chéng xìng sù, jìng chēng jì liáo xīn.
西山乘兴宿,静称寂寥心。
yī jìng shān sōng lǎo, sān gēng yǔ xuě shēn.
一径杉松老,三更雨雪深。
cǎo táng sēng yǔ xī, yún gé qìng shēng shěn.
草堂僧语息,云阁磬声沈。
wèi suì zhǎng qī cǐ, shuāng fēng xiǎo jiē xún.
未遂长栖此,双峰晓街寻。

“云阁磬声沈”平仄韵脚

拼音:yún gé qìng shēng shěn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云阁磬声沈”的相关诗句

“云阁磬声沈”的关联诗句

网友评论


* “云阁磬声沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云阁磬声沈”出自释文兆的 《宿西山精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢