“落日乱蛩鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日乱蛩鸣”出自宋代释文兆的《莎庭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì luàn qióng míng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“落日乱蛩鸣”全诗

《莎庭》
宋代   释文兆
苒苒從莎长,凄凉雨乍晴。
穷秋间客步,落日乱蛩鸣
近接苔阶迥,遥连竹径平。
杖痕兼鹤迹,来往自從横。

分类:

《莎庭》释文兆 翻译、赏析和诗意

《莎庭》是一首宋代诗词,作者是释文兆。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中的"苒苒從莎长"描述了莎草茂盛的景象,"凄凉雨乍晴"描绘了一场雨后的凄凉氛围。"穷秋间客步"表达了诗人在深秋时节徜徉其中的心境,"落日乱蛩鸣"则揭示了日落时蛩蝉声的混乱聒噪。

接下来的两句"近接苔阶迥,遥连竹径平"通过对景物的描绘,展示了苔阶和竹径的对比。"近接苔阶迥"表示苔阶近在眼前,但高低错落,给人以迥然之感;而"遥连竹径平"则表明竹径远在眼前,但却平坦而通达。这些景物的描述,进一步点明了诗中的意境。

最后两句"杖痕兼鹤迹,来往自從横"通过杖痕和鹤迹的描写,表达了过往客人的痕迹。诗人以自己的视角,观察和感受着这片苒苒莎草之地,体会着来往客人的痕迹,这种自由自在的流动感融入了整首诗中。

总体而言,《莎庭》描绘了一个秋天的景色,以及其中的凄凉和静谧之美。诗人通过对自然景物的细腻描绘,表达了自己在这个环境中的感悟和思考。同时,诗人也通过描写过往客人的痕迹,传达了岁月流转和人事无常的主题。整首诗以简洁而富有意境的语言,展示了宋代文人的独特的审美情趣和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日乱蛩鸣”全诗拼音读音对照参考

shā tíng
莎庭

rǎn rǎn cóng shā zhǎng, qī liáng yǔ zhà qíng.
苒苒從莎长,凄凉雨乍晴。
qióng qiū jiān kè bù, luò rì luàn qióng míng.
穷秋间客步,落日乱蛩鸣。
jìn jiē tái jiē jiǒng, yáo lián zhú jìng píng.
近接苔阶迥,遥连竹径平。
zhàng hén jiān hè jī, lái wǎng zì cóng héng.
杖痕兼鹤迹,来往自從横。

“落日乱蛩鸣”平仄韵脚

拼音:luò rì luàn qióng míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日乱蛩鸣”的相关诗句

“落日乱蛩鸣”的关联诗句

网友评论


* “落日乱蛩鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日乱蛩鸣”出自释文兆的 《莎庭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢