“谈笑板舆前”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈笑板舆前”出自宋代释宇昭的《上集贤钱侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán xiào bǎn yú qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“谈笑板舆前”全诗

《上集贤钱侍郎》
宋代   释宇昭
解职因求养,清名冠集贤。
优游书府里,谈笑板舆前
鹤氅朝时脱,山图卧处悬。
江僧间独访,时得话林泉。

分类:

《上集贤钱侍郎》释宇昭 翻译、赏析和诗意

《上集贤钱侍郎》是一首宋代的诗词,作者是释宇昭。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解职因求养,
清名冠集贤。
优游书府里,
谈笑板舆前。
鹤氅朝时脱,
山图卧处悬。
江僧间独访,
时得话林泉。

诗意:
这首诗描绘了作者释宇昭解除官职之后,寻求庇养的经历。他的清名声望使他成为集贤之士的代表。在书香气息浓郁的府邸中,他悠闲自在地游玩,与板舆前的朋友们谈笑风生。作者脱下身上的鹤氅(一种官服),在山图卧榻处挂起,象征着他已经离开官场的生活。他在江边的寺庙里独自拜访僧侣,与他们交谈,得到了一些关于林泉的心灵启迪。

赏析:
这首诗以自己亲身经历为素材,表达了作者从官场解职后的心境和生活状态。诗中的"解职因求养"意味着作者解除官职后寻求别的生活出路,他并不因此而放弃追求清名声望,仍然保持着儒家士人的风度。"清名冠集贤"表明他在士人中享有盛誉,成为集贤之士的代表。

诗中的"优游书府里"展示了作者解除官职后的自由与闲适,他在书香浓郁的府邸中自由自在地游玩,与朋友们畅谈人生。"鹤氅朝时脱"表明作者摒弃了官场生活的束缚,摘下官服,意象鲜明地表达了他离开官场的决心。

"山图卧处悬"描绘了作者将山水画悬挂在卧榻之上,显示他对自然山水的喜爱和追求。他独自访问江边的寺庙,与僧侣们交谈,得到了一些关于林泉的启迪,这体现了他对自然与心灵的探索。

整首诗以平实的语言描绘了作者解除官职后的人生态度和追求,表达了他渴望自由自在、追求自然与心灵的愿望。通过与友人的交谈和与自然的亲密接触,作者寻找到了一种超越世俗的境界,展示了宋代士人对自由、清雅、自然的追求精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈笑板舆前”全诗拼音读音对照参考

shàng jí xián qián shì láng
上集贤钱侍郎

jiě zhí yīn qiú yǎng, qīng míng guān jí xián.
解职因求养,清名冠集贤。
yōu yóu shū fǔ lǐ, tán xiào bǎn yú qián.
优游书府里,谈笑板舆前。
hè chǎng cháo shí tuō, shān tú wò chù xuán.
鹤氅朝时脱,山图卧处悬。
jiāng sēng jiān dú fǎng, shí dé huà lín quán.
江僧间独访,时得话林泉。

“谈笑板舆前”平仄韵脚

拼音:tán xiào bǎn yú qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈笑板舆前”的相关诗句

“谈笑板舆前”的关联诗句

网友评论


* “谈笑板舆前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈笑板舆前”出自释宇昭的 《上集贤钱侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢