“为防暴客到天明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为防暴客到天明”出自宋代释智圆的《湖西杂感诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi fáng bào kè dào tiān míng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“为防暴客到天明”全诗
《湖西杂感诗》
白犬宵行似有情,为防暴客到天明。
近来守禦无功绩,不吠人形祇吠声。
近来守禦无功绩,不吠人形祇吠声。
分类:
《湖西杂感诗》释智圆 翻译、赏析和诗意
《湖西杂感诗》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白犬宵行似有情,
为防暴客到天明。
近来守禦无功绩,
不吠人形祇吠声。
诗意:
这首诗词描写了一只白色的狗在夜晚行走的情景。狗在守夜,似乎有些情绪。它为了防止入侵者到来,一直守护到天亮。然而,最近这只狗的守卫并没有取得什么成绩,它只是不停地吠叫,但并没有真正威胁到那些人形的入侵者。
赏析:
这首诗词通过描写一只守夜的白狗,反映了一种无功而迷茫的状态。白犬宵行的情景给人以寂寞和孤独的感觉,它的存在似乎是为了防范暴客,但所起到的作用却微乎其微。尽管它不停地吠叫,但却无法真正威胁到那些人形的入侵者。这种描写可以引申为人生中的一种无奈和无力感,以及努力却无法产生实质成果的困境。
作者通过这首诗词表达了对现实的思考和触动。狗的形象象征着一种平凡而无助的存在,它的努力没有得到回报,仅仅是发出空洞的声音。这与人们在现实生活中不断奋斗却难以改变现状的境遇相呼应。整首诗词给人以忧伤和无奈的情感,反映了作者对社会和人生的深思与反思。
总之,《湖西杂感诗》通过描写一只夜晚守夜的白狗,抒发了作者对无功而迷茫状态的思考,以及对现实困境的感慨。这首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的哲理,通过寓言的手法引起读者的共鸣和思考。
“为防暴客到天明”全诗拼音读音对照参考
hú xī zá gǎn shī
湖西杂感诗
bái quǎn xiāo xíng shì yǒu qíng, wèi fáng bào kè dào tiān míng.
白犬宵行似有情,为防暴客到天明。
jìn lái shǒu yù wú gōng jī, bù fèi rén xíng qí fèi shēng.
近来守禦无功绩,不吠人形祇吠声。
“为防暴客到天明”平仄韵脚
拼音:wèi fáng bào kè dào tiān míng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为防暴客到天明”的相关诗句
“为防暴客到天明”的关联诗句
网友评论
* “为防暴客到天明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为防暴客到天明”出自释智圆的 《湖西杂感诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。