“溪阁斩新开”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪阁斩新开”出自宋代穆修的《鲁從事清晖阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī gé zhǎn xīn kāi,诗句平仄:平平仄平平。

“溪阁斩新开”全诗

《鲁從事清晖阁》
宋代   穆修
庾郎真好事,溪阁斩新开
水石精神出,江山气色来。
疏烟分鹭立,远霭见帆回。
公退资清兴,闲吟倚槛裁。

分类:

《鲁從事清晖阁》穆修 翻译、赏析和诗意

《鲁从事清晖阁》是一首宋代诗词,作者是穆修。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庾郎真好事,
溪阁斩新开。
水石精神出,
江山气色来。
疏烟分鹭立,
远霭见帆回。
公退资清兴,
闲吟倚槛裁。

诗意:
这首诗词描绘了一个名叫庾郎的人物享受着宜人的环境和生活的情景。诗人通过描写溪边的阁楼、清澈的水石以及壮丽的江山景色,表达了庾郎的生活精神和环境的美好。诗人还描述了疏烟中鹭鸟独立、远处的霭气和帆船的回归,这些景象都反映了大自然的宁静和美丽。最后两句表达了庾郎在退隐之后仍然能够享受清静的生活,自由自在地吟诗作赋。

赏析:
这首诗词运用了自然景物的描写,展示了作者对自然美和闲适生活的向往。诗中的庾郎是一个理想化的人物,他能够远离尘嚣,生活在溪边的阁楼中,与水石和江山相伴,享受自然的美好。诗人通过疏烟中的鹭鸟和远处的帆船回归,传递了大自然的宁静和循环的节奏,与庾郎的闲适生活相呼应。最后两句表达了庾郎在退隐之后依然能够保持清静的心境,抱着无拘无束的心情吟诗作赋。整首诗词展示了作者对自然与人文的结合,以及对诗人自由自在、追求内心真实的理想生活的追求。

这首诗词通过对自然景物的描写,营造出宁静、美好的氛围,表达了作者对理想生活的向往。它展示了宋代文人士人们对自然与人文的和谐共生的追求,以及对退隐生活的向往和赞美。整首诗词简洁明快,意境清新,使人感受到自然与人文的美好融合,引发人们对自然和宁静生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪阁斩新开”全诗拼音读音对照参考

lǔ cóng shì qīng huī gé
鲁從事清晖阁

yǔ láng zhēn hǎo shì, xī gé zhǎn xīn kāi.
庾郎真好事,溪阁斩新开。
shuǐ shí jīng shén chū, jiāng shān qì sè lái.
水石精神出,江山气色来。
shū yān fēn lù lì, yuǎn ǎi jiàn fān huí.
疏烟分鹭立,远霭见帆回。
gōng tuì zī qīng xìng, xián yín yǐ kǎn cái.
公退资清兴,闲吟倚槛裁。

“溪阁斩新开”平仄韵脚

拼音:xī gé zhǎn xīn kāi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪阁斩新开”的相关诗句

“溪阁斩新开”的关联诗句

网友评论


* “溪阁斩新开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪阁斩新开”出自穆修的 《鲁從事清晖阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢