“欢应随壮去”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢应随壮去”出自宋代宋庠的《河阳秋思六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān yīng suí zhuàng qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“欢应随壮去”全诗

《河阳秋思六首》
宋代   宋庠
秋物自能晚,秋声何足悲。
欢应随壮去,病已与衰期。
斗远终难挹,天高不易欺。
此心丘壑恋,匪石恐难移。

分类:

《河阳秋思六首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《河阳秋思六首》是一首宋代的诗词,作者是宋庠。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

河阳秋思六首

秋天的事物本就注定晚来,
秋天的声音又何足悲伤。
欢乐会随着年轻而逝去,
疾病已与衰老期限相伴。
星斗遥远,永远难以寻觅,
天空高远,不容易欺骗。
我的心深深地依恋于这片土地,
就像坚硬的石头不容易移动。

译文:
《河阳秋思六首》

秋物自能晚,秋声何足悲。
欢应随壮去,病已与衰期。
斗远终难挹,天高不易欺。
此心丘壑恋,匪石恐难移。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天为主题,表达了作者对秋天的思考和感叹。诗人通过描绘秋天的景物和声音,表达了对时光流逝和生命脆弱性的思考。

诗的开头以"秋物自能晚",表明秋天的事物本来就是晚来的,这是秋天的本质,暗示了时光的流逝和事物的凋零。接着,诗人提到"秋声何足悲",秋天的声音并没有什么可悲伤的,这里可以理解为作者对于秋天的接受和宽慰。

接下来,诗人将注意力转移到人的生命上。他说"欢应随壮去",指出欢乐随着年轻而逝去,年轻时光充满了欢乐,但随着岁月的流逝,这些欢乐也逐渐减少。同时,作者又提到"病已与衰期",疾病和衰老与人的生命周期是伴随而来的,暗示了人生的无常和脆弱。

在下一句中,诗人使用了"斗远"和"天高"这两个意象,表达了时光的遥远和天空的高远,暗示了人力有限,难以抵抗时间和命运的摧残。

最后两句"此心丘壑恋,匪石恐难移",表达了诗人对故土的深深眷恋之情,将自己的心比作丘壑(山峦起伏的地形),表示这份眷恋是深沉而难以动摇的,就像坚硬的石头不容易移动一样。

整首诗词以简洁的语言表达了对秋天、人生和时光流逝的思考,通过对秋天景物和人生的描绘,抒发了诗人对于人生短暂和时光无情的感慨。在表面平静的语句中,透露出对生命的思考和对故土的眷恋,给人一种深深的思考和感叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢应随壮去”全诗拼音读音对照参考

hé yáng qiū sī liù shǒu
河阳秋思六首

qiū wù zì néng wǎn, qiū shēng hé zú bēi.
秋物自能晚,秋声何足悲。
huān yīng suí zhuàng qù, bìng yǐ yǔ shuāi qī.
欢应随壮去,病已与衰期。
dòu yuǎn zhōng nán yì, tiān gāo bù yì qī.
斗远终难挹,天高不易欺。
cǐ xīn qiū hè liàn, fěi shí kǒng nán yí.
此心丘壑恋,匪石恐难移。

“欢应随壮去”平仄韵脚

拼音:huān yīng suí zhuàng qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢应随壮去”的相关诗句

“欢应随壮去”的关联诗句

网友评论


* “欢应随壮去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢应随壮去”出自宋庠的 《河阳秋思六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢