“暂离人世界”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂离人世界”出自宋代余靖的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn lí rén shì jiè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暂离人世界”全诗

《句》
宋代   余靖
暂离人世界,且至佛家乡。

分类:

《句》余靖 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》

暂离人世界,且至佛家乡。
面壁思念故友,心如止水光。
行脚花间游,无言亦自长。
卧云舒未展,几度梦仙乡。

中文译文:
短暂离开人世间,前往佛家的故乡。
面对墙壁思念故友,内心平静如止水之光。
踏着花径游荡,默不作声也自得其乐。
躺在云端,松弛未展开,多次梦见仙境乡。

诗意:
这首诗描绘了诗人离开尘世,前往佛家乡的情景。诗人暂时离开人间的喧嚣,寻求内心的宁静与超然。他在佛家的故乡面壁思念故友,内心平静如止水之光。诗人行走于花间,无言地欣赏着花的美景,体验着宁静的愉悦。他躺在云端,心境松弛,但仍未展开完全,多次梦见仙境乡,表达了对仙境之美的向往和渴望。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人追求内心宁静和超脱尘世的心境。通过暂离人世界,他前往佛家乡,寻求内心的安宁和灵性的滋养。诗人以"面壁思念故友"的方式表达了对过去友情的回忆和思念之情,同时内心保持着止水般的平静。他在花间行走,默默欣赏花的美丽,体验着寂静和宁谧的愉悦。最后,诗人躺在云端,展现出心境的松弛,但仍然未完全展开,多次梦见仙境乡,传递了对美好事物的向往和追求。

整首诗以简练而富有意境的语言,表达了诗人对内心平静与超然境界的追求,以及对美好事物的向往和渴望。这种追求超凡脱俗的心态,与宋代文人追求清静和超然境界的文化背景相契合,体现了宋代文人的审美追求和精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂离人世界”全诗拼音读音对照参考


zàn lí rén shì jiè, qiě zhì fó jiā xiāng.
暂离人世界,且至佛家乡。

“暂离人世界”平仄韵脚

拼音:zàn lí rén shì jiè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂离人世界”的相关诗句

“暂离人世界”的关联诗句

网友评论


* “暂离人世界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂离人世界”出自余靖的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢