“孤棹已夷犹”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤棹已夷犹”出自宋代石介的《赴任嘉州嘉陵江泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhào yǐ yí yóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤棹已夷犹”全诗

《赴任嘉州嘉陵江泛舟》
宋代   石介
中心横大江,两面叠青嶂。
江山相夹间,何人事吟放。
半樽岸帻坐,永日开舲望。
孤棹已夷犹,数峰更清尚。
危影倒波底,凝岚浮水上。
鸣鹭答猿啼,樵歌应渔唱。
并生泉石心,堪愧庸俗状。

分类:

《赴任嘉州嘉陵江泛舟》石介 翻译、赏析和诗意

《赴任嘉州嘉陵江泛舟》是宋代诗人石介创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
中心横大江,
两面叠青嶂。
江山相夹间,
何人事吟放。
半樽岸帻坐,
永日开舲望。
孤棹已夷犹,
数峰更清尚。
危影倒波底,
凝岚浮水上。
鸣鹭答猿啼,
樵歌应渔唱。
并生泉石心,
堪愧庸俗状。

诗意:
这首诗词描绘了诗人乘船游览嘉陵江的情景。诗人站在大江中央,两岸是层层叠嶂的青山。江山环绕,景色壮丽,诗人心情激荡,不禁吟咏放声。他坐在岸边的船上,一边品尝着半杯美酒,一边永远地望着远方。孤独的船已经漂荡到了江中心,周围的山峰更加清晰高耸。危崖的倒影映入水底,薄雾凝聚在水面上。鸣鹭与猿猴的啼声交相呼应,樵夫和渔民的歌声回荡在江畔。这里的泉水和石头都有灵性,使诗人感到自己的庸俗状态应该受到谴责。

赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘江山的壮丽景色和自然元素的互动,表达了诗人内心的情感和对庸俗生活的不满。

首先,诗人以中心横越大江为切入点,展现了壮阔的自然景观。大江分割着两岸的青山,山水相映成趣,给人以广阔和壮丽之感。

其次,诗人通过描写自己的行为和感受,展示了他在这个美景前的情绪和思考。他坐在岸边的船上,品味着半杯美酒,一直凝望着远方。这种静谧与安详的姿态,表现出诗人内心的宁静和对自然美的敬仰。

然后,诗人通过对自然元素的描绘,进一步衬托了自己的情感。孤独的船在江中央漂荡,与周围的山峰形成鲜明对比,凸显了诗人的孤独和超然。危崖的倒影和水面上的凝岚,给人以超脱尘世的印象,与诗人心境相呼应。

最后,诗人通过鸣鹭答猿啼、樵歌应渔唱的描写,表达了自然界的和谐与生机。与此同时,诗人对自然界的灵性以及自己庸俗状态的反思,展示了他对俗世生活的不满和追求高尚的愿望。

综上所述,这首诗词通过对自然景观和自然元素的描绘以及诗人的内心情感,表达了对庸俗生活的不满和追求高尚的向往。诗词通过细腻的描写和意象的构建,营造出美丽而富有感染力的意境,使读者在欣赏之余也能对自然与人性的关系有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤棹已夷犹”全诗拼音读音对照参考

fù rèn jiā zhōu jiā líng jiāng fàn zhōu
赴任嘉州嘉陵江泛舟

zhōng xīn héng dà jiāng, liǎng miàn dié qīng zhàng.
中心横大江,两面叠青嶂。
jiāng shān xiāng jiā jiān, hé rén shì yín fàng.
江山相夹间,何人事吟放。
bàn zūn àn zé zuò, yǒng rì kāi líng wàng.
半樽岸帻坐,永日开舲望。
gū zhào yǐ yí yóu, shù fēng gèng qīng shàng.
孤棹已夷犹,数峰更清尚。
wēi yǐng dào bō dǐ, níng lán fú shuǐ shàng.
危影倒波底,凝岚浮水上。
míng lù dá yuán tí, qiáo gē yīng yú chàng.
鸣鹭答猿啼,樵歌应渔唱。
bìng shēng quán shí xīn, kān kuì yōng sú zhuàng.
并生泉石心,堪愧庸俗状。

“孤棹已夷犹”平仄韵脚

拼音:gū zhào yǐ yí yóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤棹已夷犹”的相关诗句

“孤棹已夷犹”的关联诗句

网友评论


* “孤棹已夷犹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤棹已夷犹”出自石介的 《赴任嘉州嘉陵江泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢