“瓮盎蚁已浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓮盎蚁已浮”出自宋代黄庶的《探春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèng àng yǐ yǐ fú,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“瓮盎蚁已浮”全诗

《探春》
宋代   黄庶
春色若有价,黄金量山丘。
几拟把酒吟,浪欲开口酬。
今朝庭柳枝,拗折丝已柔。
东风弄五色,渐落草木稠。
我营赏春资,瓮盎蚁已浮
山川天开画,只拟酩酊游。

分类: 探春

《探春》黄庶 翻译、赏析和诗意

《探春》是一首宋代的诗词,作者是黄庶。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春色若有价,黄金量山丘。
Spring scenery, if it could be valued, would outweigh mountains of gold.
这里描绘了春天的美景,以及其价值的无法估量。作者通过比喻,将春色的珍贵价值与黄金山丘相提并论,暗示春天的美丽和宝贵。

几拟把酒吟,浪欲开口酬。
Almost ready to take up the wine and sing, the author is eager to express his feelings.
作者表达了自己几欲举杯吟诗的冲动,欲将内心的感慨和对春天的赞美通过诗歌表达出来。

今朝庭柳枝,拗折丝已柔。
This morning, the willow branches in the courtyard, once stiff, have become soft and graceful.
作者描述了今天早晨庭院里的柳树枝条,说明了春天的到来使得柳树的枝条由坚硬变得柔软,呈现出婉约的美感。

东风弄五色,渐落草木稠。
The east wind plays with colors, gradually causing the thickets of grass and trees to fall.
东风吹拂着大地,使得万物逐渐苏醒并展现出五彩斑斓的色彩,同时草木茂密的景象也开始消退。

我营赏春资,瓮盎蚁已浮。
I have gathered resources to enjoy spring, and even the smallest things seem valuable.
作者表示自己已经准备好去享受春天的美景,即使是最微小的事物也显得珍贵而有价值。

山川天开画,只拟酩酊游。
The mountains, rivers, and sky form a picturesque scene, and the author desires to immerse himself in this beauty.
作者形容山川和天空的美景如同一幅开放的画卷,表达了自己想要沉浸其中,尽情游玩的愿望。

这首诗词《探春》描绘了春天的美丽景色,并通过对春色的赞美和表达自己的情感,展现了作者对春天的热爱和渴望。诗中运用了比喻、拟人等修辞手法,使得描绘更加生动细腻,给人以美好的想象和愉悦的感受。同时,诗中也融入了人生哲理,通过对春天的赞美,表达了对生命和美好事物的珍视和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓮盎蚁已浮”全诗拼音读音对照参考

tàn chūn
探春

chūn sè ruò yǒu jià, huáng jīn liàng shān qiū.
春色若有价,黄金量山丘。
jǐ nǐ bǎ jiǔ yín, làng yù kāi kǒu chóu.
几拟把酒吟,浪欲开口酬。
jīn zhāo tíng liǔ zhī, ǎo zhé sī yǐ róu.
今朝庭柳枝,拗折丝已柔。
dōng fēng nòng wǔ sè, jiàn luò cǎo mù chóu.
东风弄五色,渐落草木稠。
wǒ yíng shǎng chūn zī, wèng àng yǐ yǐ fú.
我营赏春资,瓮盎蚁已浮。
shān chuān tiān kāi huà, zhǐ nǐ mǐng dǐng yóu.
山川天开画,只拟酩酊游。

“瓮盎蚁已浮”平仄韵脚

拼音:wèng àng yǐ yǐ fú
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓮盎蚁已浮”的相关诗句

“瓮盎蚁已浮”的关联诗句

网友评论


* “瓮盎蚁已浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓮盎蚁已浮”出自黄庶的 《探春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢