“少日心随鹗上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少日心随鹗上”出自宋代项安世的《再和》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shǎo rì xīn suí è shàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“少日心随鹗上”全诗
《再和》
少日心随鹗上,长年身伴鸥闲。
昨夜松声到枕,梦魂踏破天山。
昨夜松声到枕,梦魂踏破天山。
分类:
《再和》项安世 翻译、赏析和诗意
《再和》是一首宋代的诗词,作者是项安世。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
少年时心灵与雄鹰一同翱翔,
多年来身体与海鸥为伴。
昨夜松林的声音传到我的枕边,
梦中灵魂跨越了天山。
诗意:
这首诗词表达了诗人项安世的心境和情感。诗中描绘了他少年时期心灵的自由和豪迈,与雄鹰一同飞翔,自由自在。而随着岁月的流逝,他的身体已经老去,与海鸥一起度过了许多岁月。然而,他依然保留着内心的豪情和激情。在昨夜,他听到了松林的声音,这种自然的音响使他回忆起了过去的时光,并在梦中感受到了天山的壮丽景色。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的心境和情感。通过对比少年时期与长年的不同状态,诗人表达了时光流逝、生命变迁的主题。少年时期的心随着雄鹰一同翱翔,代表着自由、豪情和激情;而长年来身伴鸥闲,则象征着平淡、安宁和岁月的沉淀。诗人通过对昨夜松声和梦境的描绘,以及对天山的联想,进一步展现了他对过去的回忆和对自然的赞美之情。
整首诗词以自然景物和心境的描绘为主线,通过简洁而富有意境的语言,传达了诗人对自由、激情和岁月流转的思考。这首诗词展现了诗人项安世独特的感悟和情感表达,给人以深思和共鸣。
“少日心随鹗上”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
shǎo rì xīn suí è shàng, cháng nián shēn bàn ōu xián.
少日心随鹗上,长年身伴鸥闲。
zuó yè sōng shēng dào zhěn, mèng hún tà pò tiān shān.
昨夜松声到枕,梦魂踏破天山。
“少日心随鹗上”平仄韵脚
拼音:shǎo rì xīn suí è shàng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少日心随鹗上”的相关诗句
“少日心随鹗上”的关联诗句
网友评论
* “少日心随鹗上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少日心随鹗上”出自项安世的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。