“荷花十里桂三秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷花十里桂三秋”出自宋代谢驿的《杭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé huā shí lǐ guì sān qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“荷花十里桂三秋”全诗

《杭州》
宋代   谢驿
谁把杭州曲子讴,荷花十里桂三秋
那知卉木无情物,牵动长江万里愁。

分类:

《杭州》谢驿 翻译、赏析和诗意

诗词:《杭州》
朝代:宋代
作者:谢驿

谁把杭州曲子讴,
荷花十里桂三秋。
那知卉木无情物,
牵动长江万里愁。

中文译文:
谁将杭州的美曲歌颂,
荷花盛开十里,桂树绚烂三秋。
谁能知道卉木无情物,
却牵动着长江万里的愁绪。

诗意和赏析:
这首诗是宋代谢驿创作的,以写杭州的景色和情感为主题。诗人通过描绘杭州的美景和杭州曲子的音乐之美,表达了对杭州的赞美之情。

首先,诗人赞美杭州的美景。他提到荷花盛开的景象,形容了荷花开放的范围之大,十里的水域都是盛开的荷花,展现了杭州水乡的独特美景。同时,桂树的绚烂也被描绘出来,桂树在秋天开花,花香袭人,为杭州增添了秋天的韵味。

然而,诗人也表达了一种深沉的愁思。他说卉木(草木)并没有情感,它们无法感知人类的情感和忧愁。然而,这些草木却牵动着长江的愁思。这里的长江可以被视为人们的心灵,而诗中的愁思则代表了人们内心的忧伤和痛苦。诗人通过把卉木和长江联系起来,表达了他对长江流域人民的心灵状况的关注和思考。

总的来说,这首诗以杭州的美景为背景,通过荷花和桂树的描绘,表达了对杭州的赞美之情。与此同时,诗人也反思了人们内心的痛苦和忧伤,并将之与自然界的元素相结合,传递出一种深邃的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷花十里桂三秋”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu
杭州

shuí bǎ háng zhōu qǔ zi ōu, hé huā shí lǐ guì sān qiū.
谁把杭州曲子讴,荷花十里桂三秋。
nǎ zhī huì mù wú qíng wù, qiān dòng cháng jiāng wàn lǐ chóu.
那知卉木无情物,牵动长江万里愁。

“荷花十里桂三秋”平仄韵脚

拼音:hé huā shí lǐ guì sān qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷花十里桂三秋”的相关诗句

“荷花十里桂三秋”的关联诗句

网友评论


* “荷花十里桂三秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷花十里桂三秋”出自谢驿的 《杭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢