“鹭自翻飞鸥自浴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹭自翻飞鸥自浴”全诗
烟消月落早潮平,山影沉沉压渔屋。
笑拈此景付诗翁,曾向严滩五番宿。
分类:
《画扇》李日华 翻译、赏析和诗意
《画扇》
春江初泛葡萄绿,
鹭自翻飞鸥自浴。
烟消月落早潮平,
山影沉沉压渔屋。
笑拈此景付诗翁,
曾向严滩五番宿。
中文译文:
春江初泛出葡萄般的绿色,
白鹭自由自在地翻飞,海鸥自在水中沐浴。
烟雾散尽,月亮已落,潮水平静,
山影沉沉地压在渔屋上。
微笑着捧起这景色给那位写诗的老人,
曾在严滩上连续五晚停留过。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的江景,以及诗人的情感和回忆。诗人通过生动的描写,展现了春江初春时的美丽景色。
首先,诗人用“春江初泛葡萄绿”来描绘江水的颜色,将江水与葡萄的绿色相比拟,形容江水清澈见底,充满活力。接着,诗人描述了白鹭和海鸥,它们在江边自由自在地飞翔和沐浴,展现了大自然生命的活力和自由。
然后,诗人描绘了烟雾散尽、月亮已落的景象,预示着黎明即将到来。潮水平静,山影沉沉地压在渔屋上,给人一种宁静、压抑的感觉。这种景象与春江初春时的美丽景色形成了鲜明的对比,也让人感受到时间的流转和变化。
最后两句表达了诗人对这美景的欣赏和回忆。诗人微笑着将这美景捧给了那位写诗的老人,展现了诗人对自然景色的赞美和对诗歌创作的敬意。诗人还提到了自己曾经在严滩停留过五晚的经历,这可能是诗人对过去时光的回忆,也可能是对某段往事的寄托。
整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了春江初春时的美景和诗人对自然的热爱。诗人通过对细节的观察和描绘,让读者沉浸在这美丽的江景之中,感受到大自然的魅力。同时,诗人也通过自身的情感和回忆,为诗词增添了一层丰富的内涵和情感色彩。
“鹭自翻飞鸥自浴”全诗拼音读音对照参考
huà shàn
画扇
chūn jiāng chū fàn pú táo lǜ, lù zì fān fēi ōu zì yù.
春江初泛葡萄绿,鹭自翻飞鸥自浴。
yān xiāo yuè luò zǎo cháo píng, shān yǐng chén chén yā yú wū.
烟消月落早潮平,山影沉沉压渔屋。
xiào niān cǐ jǐng fù shī wēng, céng xiàng yán tān wǔ fān sù.
笑拈此景付诗翁,曾向严滩五番宿。
“鹭自翻飞鸥自浴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。