“吟僧山北住”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟僧山北住”出自宋代王琮的《北山访僧晚归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín sēng shān běi zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“吟僧山北住”全诗

《北山访僧晚归》
宋代   王琮
吟僧山北住,又买过湖船。
半日得闲话,一生无此缘。
波光□酒兴,竹色带茶烟。
归路斜阳裹,徐行听乱蝉。

分类:

《北山访僧晚归》王琮 翻译、赏析和诗意

《北山访僧晚归》是一首宋代王琮的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在北山吟唱僧人,又买过湖上的船。
半日得闲聊天,一生中无此缘。
波光映照酒的兴致,竹色中带有茶的烟雾。
归途斜阳将我笼罩,缓慢行走中听乱蝉声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在北山访问僧人后,傍晚归途的情景。诗人在北山吟唱佛教经典,也购买了一艘船在湖上行船。他与僧人聊天,享受了半日的闲暇时光,但他意识到这样的缘分在一生中是难得的。诗人通过描述波光、竹色和茶烟,描绘出他内心的宁静和愉悦。最后,他在斜阳的余辉中慢慢行走回家,聆听着四周蝉鸣的声音。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的心境,展示了一种宁静和恬淡的意境。北山是僧人修行的地方,诗人在这里访问僧人,与佛教的智慧交流。买船在湖上行船则是一种随意自在的表达,显示了诗人追求自由和内心平静的愿望。诗中的波光和竹色带给人一种清新和宁静的感觉,而茶烟的气息则增添了一丝闲适和舒适的氛围。诗人在归途中感受到斜阳的温暖,随着慢慢行走,他聆听着乱蝉的鸣叫声,这些自然声音进一步强调了宁静和与自然融合的感觉。

整首诗词以淡然的笔触表达了诗人追求内心宁静和平和的心态,展示了对自然的热爱和对生活的深思。通过描绘细腻的景色和表达内心的感受,诗人传递了一种超脱尘世的情感,引导读者进入诗人内心的世界,感受到宁静与美好的体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟僧山北住”全诗拼音读音对照参考

běi shān fǎng sēng wǎn guī
北山访僧晚归

yín sēng shān běi zhù, yòu mǎi guò hú chuán.
吟僧山北住,又买过湖船。
bàn rì dé xián huà, yī shēng wú cǐ yuán.
半日得闲话,一生无此缘。
bō guāng jiǔ xìng, zhú sè dài chá yān.
波光□酒兴,竹色带茶烟。
guī lù xié yáng guǒ, xú xíng tīng luàn chán.
归路斜阳裹,徐行听乱蝉。

“吟僧山北住”平仄韵脚

拼音:yín sēng shān běi zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟僧山北住”的相关诗句

“吟僧山北住”的关联诗句

网友评论


* “吟僧山北住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟僧山北住”出自王琮的 《北山访僧晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢