“飘然忽相会”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飘然忽相会”全诗
我行倦过之,半落青天外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
长川豁中流,千里泻吴会。
君心亦如此,包纳无小大。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
何意苍梧云,飘然忽相会。
才将圣不偶,命与时俱背。
独立山海间,空老圣明代。
知音不易得,抚剑增感慨。
当结九万期,中途莫先退。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《赠从弟宣州长史昭》李白 翻译、赏析和诗意
赠从弟宣州长史昭
淮南望江南,千里碧山对。
望着江南的淮南,千里碧山对面漂浮着。
我行倦过之,半落青天外。
我行走得疲惫,已经走到了青天之外。
宗英佐雄郡,水陆相控带。
宗英在雄郡扮演着重要角色,控制着水陸之间的通道。
长川豁中流,千里泻吴会。
长川一路翻滚而去,形成了千里之圈,流入吴会。
君心亦如此,包纳无小大。
君的心思也是如此,适宜收纳任何大小事物。
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
挥动笔杆风霜随之而来,真诚相待,结交仁爱之人。
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
审讯法庭如同盛开的桃李,宾馆则如罗轩豪华建筑。
何意苍梧云,飘然忽相会。
像苍梧之云一样,忽然飘然相见。
才将圣不偶,命与时俱背。
我虽然有才华,但是与圣人相比还是差距很大,我的命运与时代背道而驰。
独立山海间,空老圣明代。
独自站立在山海之间,徒留下圣人的遗志。
知音不易得,抚剑增感慨。
知音难得,抚剑时深感惋惜。
当结九万期,中途莫先退。
应当立下九万年的誓言,中途不应退缩。
诗词的中文译文、诗意和赏析:
这首诗描绘了景色和表达了作者的意愿和感慨。
诗中描绘了淮南望江南的景色,以及宗英在雄郡扮演的重要角色,控制着水陆之间的通道。长川流入吴会,形成了千里之圈。诗人通过描写景色,淋漓尽致地展示了江南的美丽和壮丽。
诗人将自己的心意投射在这片美丽景色之中,表达了包纳万象、推诚交友的心愿。诗人希望自己能像风霜一样,不畏艰难困苦,推崇诚信,结交仁爱之人。
诗人进一步表达了对于时代和命运的反思。他才华横溢,但是与圣人相比仍然差距很大,同时他的命运与时代背道而驰,遗憾未能实现自己的志向。
诗人在山海之间独立站立,空留下圣人的遗志,感觉到知音难得,抚剑时深感惋惜。诗的最后,诗人发出豪言壮语,表示要坚定地立下长久的誓言,不中途退缩。
整首诗以描绘江南美丽景色为背景,通过描绘景色和抒发想法,表达了诗人的志向和希望。诗人希望能够包容万物,推崇诚信,结交仁爱之人,并且希望能够坚定地追求自己的理想,不畏风雨,不退缩。
“飘然忽相会”全诗拼音读音对照参考
zèng cóng dì xuān zhōu zhǎng shǐ zhāo
赠从弟宣州长史昭
huái nán wàng jiāng nán, qiān lǐ bì shān duì.
淮南望江南,千里碧山对。
wǒ xíng juàn guò zhī, bàn luò qīng tiān wài.
我行倦过之,半落青天外。
zōng yīng zuǒ xióng jùn, shuǐ lù xiāng kòng dài.
宗英佐雄郡,水陆相控带。
cháng chuān huō zhōng liú, qiān lǐ xiè wú huì.
长川豁中流,千里泻吴会。
jūn xīn yì rú cǐ, bāo nà wú xiǎo dà.
君心亦如此,包纳无小大。
yáo bǐ qǐ fēng shuāng, tuī chéng jié rén ài.
摇笔起风霜,推诚结仁爱。
sòng tíng chuí táo lǐ, bīn guǎn luó xuān gài.
讼庭垂桃李,宾馆罗轩盖。
hé yì cāng wú yún, piāo rán hū xiāng huì.
何意苍梧云,飘然忽相会。
cái jiāng shèng bù ǒu, mìng yǔ shí jù bèi.
才将圣不偶,命与时俱背。
dú lì shān hǎi jiān, kōng lǎo shèng míng dài.
独立山海间,空老圣明代。
zhī yīn bù yì dé, fǔ jiàn zēng gǎn kǎi.
知音不易得,抚剑增感慨。
dāng jié jiǔ wàn qī, zhōng tú mò xiān tuì.
当结九万期,中途莫先退。
“飘然忽相会”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。