“鼓角声回夜月高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼓角声回夜月高”全诗
旌旗影动秋风瑟,鼓角声回夜月高。
红锦裁鞍新试马,黄金装带旧悬刀。
临征自信军容盛,五色团花绣战袍。
分类:
《调兵》吕定 翻译、赏析和诗意
《调兵》是一首宋代吕定创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
年少谈兵胆气豪,
折冲千里岂辞劳。
旌旗影动秋风瑟,
鼓角声回夜月高。
红锦裁鞍新试马,
黄金装带旧悬刀。
临征自信军容盛,
五色团花绣战袍。
译文:
年轻时谈论战争斗志昂扬,
奋勇冲锋千里路不怕劳。
旌旗在秋风中影影绰绰,
鼓角声回荡在高挂的夜月中。
红色丝绸裁制鞍具试新马,
黄金装饰系着旧时的佩刀。
出征时自信地展示军容雄伟,
五色丝线绣制的战袍华美绚丽。
诗意:
这首诗描绘了年轻时代热衷于谈论战争,壮志凌云的情怀。诗人表达了年轻人对军事的热情和对冒险的无惧态度。他们愿意不辞劳苦,奋勇前进,为国家和军队尽力而为。诗中的壮丽景象和战争元素,展示了年轻人心中的英雄主义和对战争的浪漫想象。
赏析:
《调兵》以热情洋溢的语言描绘了年轻人对战争的热爱和勇往直前的精神。诗中运用了丰富的意象,如旌旗影动、鼓角声回荡,给人以壮观的视觉和听觉感受。红锦、黄金、五色团花等描绘了士兵们骑乘的鞍具、佩刀和战袍的华丽装饰,展示了他们的威武形象。
整首诗以朴实而豪迈的语言表达了年轻士兵的自信和对军容的骄傲。诗人通过描述他们年少时对战争的豪情壮志,展示了他们为国家和使命而奋斗的决心。这首诗体现了宋代士人对军事的关注和对军队英勇精神的赞美,同时也呈现了战争带来的激情与荣耀。
“鼓角声回夜月高”全诗拼音读音对照参考
diào bīng
调兵
nián shào tán bīng dǎn qì háo, zhé chōng qiān lǐ qǐ cí láo.
年少谈兵胆气豪,折冲千里岂辞劳。
jīng qí yǐng dòng qiū fēng sè, gǔ jiǎo shēng huí yè yuè gāo.
旌旗影动秋风瑟,鼓角声回夜月高。
hóng jǐn cái ān xīn shì mǎ, huáng jīn zhuāng dài jiù xuán dāo.
红锦裁鞍新试马,黄金装带旧悬刀。
lín zhēng zì xìn jūn róng shèng, wǔ sè tuán huā xiù zhàn páo.
临征自信军容盛,五色团花绣战袍。
“鼓角声回夜月高”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。