“忧国泪潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国泪潺湲”出自宋代章甫的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu guó lèi chán yuán,诗句平仄:平平仄平平。

“忧国泪潺湲”全诗

《即事》
宋代   章甫
门静悠悠日,春愁淡淡天。
风尘殊未已,形影自相怜。
有客还诗债,无人与酒钱。
感时歌慷慨,忧国泪潺湲

分类:

《即事》章甫 翻译、赏析和诗意

《即事》是一首宋代的诗词,作者是章甫。下面是这首诗的中文译文:

门静悠悠日,春愁淡淡天。
风尘殊未已,形影自相怜。
有客还诗债,无人与酒钱。
感时歌慷慨,忧国泪潺湲。

这首诗描绘了诗人章甫在某个安静的日子里的心情和思考。以下是对这首诗的诗意和赏析:

诗的开头,“门静悠悠日,春愁淡淡天”,通过描写门外的宁静和春天的暧昧气氛,表达了诗人内心的忧郁和烦恼。春愁暗示了作者对时光流逝的感叹和对人生变迁的思考。

接着,诗人写道“风尘殊未已,形影自相怜”,表达了他对于世俗纷扰和人事变迁的感慨。风尘代表了尘世的喧嚣和浮躁,而形影自相怜则暗示了作者内心孤独和迷茫的状态。

在诗的下半部分,“有客还诗债,无人与酒钱”,诗人描绘了自己身处困境的境况。有客还诗债意味着作者在文学创作上有一定的成就,但无人与酒钱则暗示了作者在现实生活中的贫困和孤独。

最后两句“感时歌慷慨,忧国泪潺湲”,诗人表达了对时代的感慨和对国家的忧虑。感时歌慷慨表明了作者对于时代变迁和社会现实的思考,而忧国泪潺湲则表达了作者对国家命运的忧虑和对社会不公的痛心。

整首诗以简练明了的语言描绘了诗人章甫内心的忧郁和对社会现实的反思。通过对于门静、春愁、风尘、形影、客债、酒钱、感时和忧国等元素的运用,诗人传达了对于人生变迁和社会困境的感慨和思考。这首诗既展现了诗人个人的情绪和体验,也渗透着对社会现实的关怀和对国家命运的忧虑,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国泪潺湲”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

mén jìng yōu yōu rì, chūn chóu dàn dàn tiān.
门静悠悠日,春愁淡淡天。
fēng chén shū wèi yǐ, xíng yǐng zì xiāng lián.
风尘殊未已,形影自相怜。
yǒu kè hái shī zhài, wú rén yǔ jiǔ qián.
有客还诗债,无人与酒钱。
gǎn shí gē kāng kǎi, yōu guó lèi chán yuán.
感时歌慷慨,忧国泪潺湲。

“忧国泪潺湲”平仄韵脚

拼音:yōu guó lèi chán yuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国泪潺湲”的相关诗句

“忧国泪潺湲”的关联诗句

网友评论


* “忧国泪潺湲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国泪潺湲”出自章甫的 《即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢