“有旨今年不赏花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有旨今年不赏花”全诗
剪落金盘三百朵,内批分赐近臣家。
分类:
《宫词》武衍 翻译、赏析和诗意
《宫词》是一首宋代的诗词,作者是武衍。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
牡丹春御正稼华,
春天里牡丹盛开,宫中正值时令花期,
In spring, peonies bloom in full splendor, as it is the season when peonies flourish within the palace.
有旨今年不赏花。
却因有旨不得欣赏这些花朵。
However, this year, there is an imperial decree prohibiting the appreciation of these flowers.
剪落金盘三百朵,
将牡丹剪下来,摆放在金盘上,总共有三百朵,
Three hundred peonies are cut and arranged on a golden tray,
内批分赐近臣家。
然后按照旨意,分发给近臣家中。
And according to the decree, they are distributed among the households of the courtiers.
诗意:
这首诗描绘了宫中牡丹盛开的情景,但由于有旨禁止欣赏花朵,牡丹无法被赏赐。作者通过这首诗表达了对美的渴望和对权力的束缚之间的冲突。
赏析:
《宫词》以简练的语言展示了宫廷生活中的矛盾。牡丹作为一种珍贵的花卉,在宋代被视为华贵、高贵的象征,并常被用于宴会和赏花的场合。然而,由于有旨禁止赏花,即使是宫中花园中最美丽的牡丹也无法被欣赏。这种禁止赏花的命令可能是出于政治或礼仪方面的考虑,但它也带来了对美的渴望与现实束缚之间的矛盾。
诗人通过牡丹的形象,表达了对美的向往和对权力限制的反思。牡丹的美丽和珍贵被剪下来,并分发给近臣家中,这种行为暗示了宫廷权力对美的垄断和控制。诗人在表达对美的渴望的同时,也传达了对权力强权的不满和对个体自由的追求。
总的来说,这首诗词通过简洁而有力的语言,揭示了宫廷生活中的冷漠与束缚,表达了对自由和美的向往,并暗示了权力对美的控制和剥夺。
“有旨今年不赏花”全诗拼音读音对照参考
gōng cí
宫词
mǔ dān chūn yù zhèng jià huá, yǒu zhǐ jīn nián bù shǎng huā.
牡丹春御正稼华,有旨今年不赏花。
jiǎn luò jīn pán sān bǎi duǒ, nèi pī fēn cì jìn chén jiā.
剪落金盘三百朵,内批分赐近臣家。
“有旨今年不赏花”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。